Acho que és o único que pode responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أظنّ أنك الوحيد الذي يمكنه أن يجيب على ذلك السؤال. |
Chris, sabes que és o único que consegue fazer isto. | Open Subtitles | كريس ، أنت تعلم أنك الوحيد الذي يمكنه أن يفعل هذا |
Achas que és o único com o direito de estar chateado? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك الوحيد الذي من حقه أن يغضب؟ |
Tenho de admitir que és o único que parece ver para lá das minhas tretas. | Open Subtitles | ،يجب أن أعترف بأنك الوحيد الذي يبدو لتروا خلال الـ بي.إس |
Pelo menos deixa-me estar preparado, primo. Pensas que és o único polícia, capaz de apanhar um ladrão? | Open Subtitles | لا تعتقد بأنك الوحيد في هونج كونج الذي يستطيع اعتقال المجرمين |
Esqueço-me que és o único dono da palavra de Deus. | Open Subtitles | انا انسي دائما انك الوحيد الذي يملك كلمة الله |
Vais dizer-me que és o único que não os tem? | Open Subtitles | هل ستقول ليّ انك الوحيد الذي لا تحلم بها؟ |
Juro por Deus que és o único. Nunca dormi com outra pessoa. | Open Subtitles | أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص |
Já que és o único... no final dos testes, receberás três mil dólares. | Open Subtitles | حسناً، بما أنك الشخص الوحيد بعد إنتهاء التجربة ستحصل على 3.000دولار |
Achas que és o único a passar por um mau bocado? | Open Subtitles | أتعتقد أنك الوحيد الذي كان الأمر صعبا عليه؟ |
Pensas que és o único que consegue ser duro? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك الوحيد الذي مررت بأمور صعبة ؟ |
Achas que és o único que consegue sobreviver no mundo mau e real? | Open Subtitles | تظن أنك الوحيد الذي يستطيع العيش في العالم الكبير السيئ ؟ |
Achas que és o único que sabe forjar documentos? - Ração para cinco dias, mudas de roupa, GPS, dinheiro. | Open Subtitles | أتعتقد أنك الوحيد الذي تستطيع تزوير المستندات؟ |
Acho que és o único que trabalha com comida aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنك الوحيد الذي لديك عمل جانبي له علاقة بالطعام هنا |
Achas que és o único aqui capaz de projectar um salvamento? | Open Subtitles | هل تظن بأنك الوحيد فى هذا المكان لتتحمس لعملية الإنقاذ هذه ؟ |
Pensas que és o único com problemas? | Open Subtitles | أتعتقد بأنك الوحيد من يعاني من المشاكل؟ |
Tens de entender que és o único que nos podes ajudar nisto. | Open Subtitles | عليك ان تفهم انك الوحيد الذي يستطيع ان يساعدنا بذلك |
Achas que és o único com problemas de mulheres? | Open Subtitles | هل تظن انك الوحيد الذي يواجه مشاكل مع فتاته؟ |
Achas que és o único que percebe as coisas? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك الشخص الوحيد الذي يعرف كل شيء |
Sabes como é frustrante saber que és o único homem que alguma vez poderá entender-me? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة كم هو مخيب للأمل أن... تعلم أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه دائماً أن يفهمني ؟ |