"que és tu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنه أنت
        
    • أنك أنت
        
    • أنه أنتِ
        
    • ماذا تكون
        
    • انه انت
        
    • أنّه أنت
        
    • أنّها أنتِ
        
    • أن هذا أنت
        
    • انه أنت
        
    • والذي هو أنت
        
    • ماذا تكونين
        
    • ما تكون
        
    • ما أنتِ
        
    • أنهُ أنت
        
    • أنّ هذه أنتِ
        
    Se tem de haver uma versão ilegítima do Krusty, ainda bem que és tu. Open Subtitles إذا كانت هناك نسخة لكرستي أقل جودة فيسعدني أنه أنت
    Marca 1-1 depois do número, para que eu saiba que és tu. Open Subtitles اضغط واحد واحد بعد الرقم عندها سأعرف أنه أنت
    Não sei se é Deus que não quer que atravessemos este oceano, mas tenho a certeza que és tu quem fomenta o medo nos nossos corações. Open Subtitles لا أدري إن كانت مشيئة الرب . أن نعبر المحيط و لكني واثق من أنك أنت . من وضع الخوف في قلوبنا
    Ninguém sabe que és tu. mas é óbvio que há muitos tipos interessados em sair contigo. Open Subtitles هذا مهين جداً لا أحد يعلم أنه أنتِ أعني , أنه لا يجب عليك قرائتها أذا لم ترغبي
    Sim, até aí já eu cheguei. Quero dizer, o que és tu? Open Subtitles لقد عرفتُ ذلك , أعني ماذا تكون ؟
    Deixa-te de parvoíces! Sei que és tu! Que queres? Open Subtitles تبآ لهذا اعرف انه انت ماذا تريد ؟
    Costumo cobrar 500 dólares, mas como vejo que és tu, preciso do dinheiro de antemão. Open Subtitles رسومي 500 دولار, ولكن بنظر أنه أنت فسأحتاجها مقدماً
    Não olhes assim para mim. Sabes que és tu. Open Subtitles لا تنظر إليّ بهذه النظرة تعرف أنه أنت
    Marty, posso olhar nos teus olhos, e sei que és tu! Open Subtitles مارتي , يمكنني النظر لعينيك وأعرف أنه أنت
    Os olhos têm qualquer coisa de teu, mas se calhar é só porque eu sei que és tu. Open Subtitles هناك شبه منك في العيون أو ربما هذا فقط لأنني أعلم أنه أنت
    Tens a certeza que és tu que queres saber? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه أنت من يريد أن يعرف؟
    Nunca pensei dizer isto, mas graças a Deus que és tu. Open Subtitles أوه،لم اعتقدت انني سوف انطق بهذه الكلمات أبدا، ولكن الحمد لله أنه أنت
    Nesta companhia, Capitão, acho que és tu que te destacas. Open Subtitles فى هذه الرفقة , أيها القائد , أعتقد أنك أنت البارز
    Só tens de te lembrar que és tu que estás aí dentro, está bem? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه هو أن تتذكري أنك أنت التي في الداخل ، حسناً ؟
    Preciso que digas alguma coisa para saber que és tu. Open Subtitles ليف يجب أن تقولي شيئًا كي أعرف أنه أنتِ
    O que és tu, algum estudante estrangeiro? Open Subtitles ماذا تكون أنت، طالب تبادل ثقافي أجنبي؟
    Esta a olhar para ti. Sabe que és tu! Open Subtitles انه ينظر اليك مباشرة انه يعرف انه انت
    Michael, sei que és tu, conheço a tua voz. Open Subtitles مايكل , أنا أعلم أنّه أنت أعرف صوتك
    Mas do que tenho mesmo medo é... que quando te olho nos olhos, sei que és tu. Open Subtitles لكن ما أخاف منه فعلاً... عندما أنظر في عينيكِ، أعرف أنّها أنتِ.
    Não, desculpa. Não é isso. Eu sei que és tu. Open Subtitles كلّا، آسفة، هذا ليس السبب، أعلم أن هذا أنت.
    Ainda aqui estou. Só não consigo acreditar que és tu. Open Subtitles ما زلت على الجزيرة لا اصدق انه أنت
    Uma vez que abater o líder, que és tu, vou ter que lidar com um ou dois dos ajudantes entusiastas. Open Subtitles عندما أقضي على القائد، والذي هو أنت... سوف يتوجب علي أن اتواجه مع واحد او اثنين من أتباعك المتحمسين.
    Mas que és tu? Open Subtitles ماذا تكونين ، هل أنتِ مازوخية من نوعاً ما؟
    que és tu meu, algum tipo de psicopata? Open Subtitles ما تكون يا رجل؟ مختلّ ما؟
    O que és tu? Open Subtitles ما أنتِ ؟
    Eu sei que és tu. Open Subtitles -أنا أعلم أنهُ أنت
    Acho que és tu. E uma espécie de texugo maldoso. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه أنتِ إلى جانب غُرير شرّير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus