"que a história" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن التاريخ
        
    • أن القصة
        
    • أن قصة
        
    • أن هذه القصة
        
    • ان القصة
        
    • أنّ قصّة
        
    • أنّ قصّته
        
    • قصّة تاجر المخدرات
        
    Acho que a história só se lembra das melhores partes. Open Subtitles أعتقد أن التاريخ تفكك للتو وصولاً إلى الأحجار الكريمة
    YNH: Eu começaria por dizer que a história é muito injusta, e que deveríamos ter a noção disso. TED يوفال: أود أن أبدا بالقول أن التاريخ غير عادل، ويجب علينا أن ندرك ذلك.
    Oh, eu daria tudo para dizer que a história acaba aqui. Open Subtitles . كنت سأفعل أى شئ لأقول أن القصة تنتهى هنا
    Eu sei que a história acaba a meio de uma frase porque ela morre ou fica demasiado doente para continuar... Open Subtitles أنا أتفهم أن القصة تنتهي في منتصف جملة لأنها ستموت أو أنها ازدادت مرضاً فلم تقو على إكماله
    E se te dissesse que a história do rapto não passa disso? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن قصة الخطف هي كذلك بالفعل، مجرد قصة؟
    Quem é que me pode dizer que a história de ele sair do armário é mais difícil do que dizer a um filho de 5 anos que se vão divorciar? TED من يستطيع إخباري أن قصة اعترافه أصعب من إخبار طفلك ذي الخمس سنوات أنك تتجهين نحو الطلاق؟
    De tudo o que sei diz-me que a história não acaba convosco a contá-la para nós... Open Subtitles أعرف أن هذه القصة لا تنتهي بإخباركما لنا إياها
    Se a História nos ensinou algo, é que a história do Homem é uma longa sessão de morte e tortura, e queimar pessoas por serem bruxas, só por terem uma verruga. Open Subtitles إن كان التاريخ قد علمنا شيئاً، فهو أن التاريخ عبارة عن قصة إنسان مليئةٌ بالموت والتعذيب، وحرق الناس بتهمة الكهانة،
    Não creio que a história te julgue com muita dureza se o beberes de um trago. Open Subtitles طبقاً لهذه الملابسات، أرى أن التاريخ سيـُعاقب مـَن يشربه
    Dantes atirávamos cristãos aos leões, por isso parece que a história está a repetir-se. Open Subtitles في الماضي كنا نرمي المسيحيون إلى الأسود يبدو لي أن التاريخ يعود نفسه
    Tinha esperança que, com um último ato, pudesse colocar as coisas no passado, mas tinha-me esquecido de que a história... costuma repetir-se. Open Subtitles .. تمنيت أنه بعد القيام بعمل أخير فسوف تكون أفعالي مجرد تاريخ .. ولكنني نسيت أن التاريخ
    Sei que a história não celebra o que não aconteceu. Open Subtitles أعلم جيداً أن التاريخ لا يحتفي قط بالأحداث التي لم تقع.
    Eu só ouvi a história mil vezes, e acho que a história fica distorcida ao longo do tempo, mas aconteceu. Open Subtitles لقد سمعت فقط القصة عدة مرات و أعتقدت أن القصة سوف تتناسى مع مرور الوقت هذا ما حدث
    Não me surpreende que a história tenha captado a atenção do nosso pequeno grupo de amigos. Open Subtitles إنه ليسَ مُفاجئاً أن القصة قد أسَرَت الإنتباه لدائرتنا الصغيرة من الأصدقاء
    Disseste que a história tinha terminado e se me lembro correctamente, continuá-la seria cometer suicídio criativo. Open Subtitles قلت أن القصة قد انتهت وإذا كانت ذاكرتي جيدة فإنك قلت أن متابعتها هي انتحار خلّاق
    Recentemente, os cientistas sugeriram que a história incrível de Heródoto é verdadeira. TED ومؤخراً، أقترح العلماء أن قصة هيرودوت المجنونة حقيقية.
    Não quis dizer nada na frente dela, mas não precisa ser um génio para perceber que a história da companhia não bate bem. Open Subtitles إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها
    Descobri mais tarde que a história das prostitutas na suite do hotel era uma total aldrabice. Open Subtitles سأكتشف فيما بعد أن قصة عاهرات جناح الفندق كانت افتكاسة تامة
    Parece que a história passou de "legal" para "letal". Open Subtitles يبدو أن هذه القصة إنتقلت من قانوني إلى هالك
    Parece que a história não vai levar tanto tempo como pensávamos. Open Subtitles ظهر لي ان القصة لن تأخذ وقتا طويلا كما توقعنا
    Tu vais encontrar esses documentos, Juice, pois os mesmos vão provar que a história do Frankie era verdade e que o Clay é um traidor e um assassino. Open Subtitles يجبُ أن تجد هاتهِ المستندات يا (جوس). لأنّ ذلك سيثبتُ أنّ قصّة (فرانكي) صحيحة. أنّ (كلاي) خائن و قاتل.
    Foi então, que viu a arma dele e garantiu que a história dele nunca mais fosse ouvida. Open Subtitles وعندها رأيتِ مُسدّسه، وتأكّدتِ أنّ قصّته لن تنتشر أبداً.
    que a história dele faz mais sentido do que a da testemunha. Open Subtitles إنّما قصّة تاجر المخدرات العنيف أكثر منطقيّة من شهودنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus