A China já tem uma rede maior do que qualquer outro país no mundo e em breve terá mais do que a soma do resto do mundo. | TED | ان الصين تملك اليوم اكبر شبكة سكك قطار من اي دولة في العالم وسوف تملك قريباً اكبر من مجموع كل السكك في العالم سويةً |
Os indivíduos unem-se numa equipa, num movimento ou numa nação, que é muito mais do que a soma das suas partes. | TED | فيتحد المستقلون على شكل فِرَق أو حركة شعبية أو وطن ، والتي تكون أكبر بكثير من مجموع أفرادها. |
Estas combinações produzem muito mais do que a soma das partes, especialmente na criação de oportunidades de negócio profundamente disruptivas. | TED | تلك المركّبات تنتج أكثر بكثير من مجموع الاجزاء. خاصة في خلق فرص لمشاريع تجارية هدامة جداً. |
Como Aristóteles escreveu, O todo é maior que a soma das suas partes. | TED | كما كتب أرسطو، إن الكل أكبر من مجموع أجزائه. |
Logo, de novo, o todo é maior do que a soma das suas partes. | TED | لذا مرة أخرى، إن الكل أكبر من مجموع الأجزاء. |
Como explica a antiga metáfora, o todo é maior do que a soma das partes, e já não é só a ciência que explora isso. | TED | حسنًا، كما يوضّح التعبير المجازيّ القديم، الكل أكبر من مجموع أجزاءه، وهذا لم يعد سوى علمٍ يستغلُّ هذا |
Quando Zara pede a segunda pista, dizem-lhe que a soma dos três números é a mesma que o número do corredor por onde ela entrou. | TED | عندما سألت زارا عن المفتاح الثاني، تم إخبارها أن مجموع الأرقام هو نفسه رقم الرواق الذي دخلت منه. |
É como a humanidade vem a ser mais do que a soma das suas partes. | TED | إنها الطريقة التي تصبح فيها البشرية أكثر من أنها فقط مجموع لأقسامها. |
Poderá esta junção ser melhor que a soma de ambas as partes? | TED | هل يمكن أن يكون هذا كله أفضل من مجموع أجزائه؟ |
É uma metáfora reutilizada múltiplas vezes, e, em cada caso, torna o todo maior que a soma de todas as partes. | TED | انها استعارة أعيد إستخدامها لأغراض متعددة عدة مرات ، في كل حال ، يجعل الكل أكبر من مجموع الأجزاء مع البيانات. |
E ainda há aquilo a que chamamos "feedback" positivos. As sinergias entre elas tornam tudo ainda maior do que a soma das partes. | TED | ولكن هناك تلك التي نسميها الدعم الإيجابي التعاون الذي بينهم يصنع كل الاتساع الكبير اكثر من مجموع الاجزاء |
São os laços entre pessoas que fazem com que o total seja maior do que a soma das suas partes. | TED | إنها الروابط بين الناس التي تجعل الكل أعظم من مجموع أجزاءه. |
E com esta ciência, podemos perceber exactamente como o todo se torna maior do que a soma das suas partes. | TED | و مع هذا العلم ، نستطيع بالظبط فهم كيف يكون الجزء الكامل أكبر من مجموع أجزائه |
Mais do que a soma da população de todos as nações ricas. | Open Subtitles | أي أكثر من مجموع عدد سكان جميع الدول الغنية |
Então pensei que talvez apenas queria que fosse maior que a soma das partes. | Open Subtitles | ثم ظننت ربما فقط أردته أن يكون أكثر من مجموع أجزائه. |
Uma entidade pode fundir-se a outra... para fazer uma coisa maior do que a soma das partes. | Open Subtitles | كيان واحد يمكن ان يندمج مع اخر ليصنع شيئا اعظم من مجموع اجزائه |
Muito mais do que a soma das partes. | Open Subtitles | أكثر من مجموع خرائطها مفككة عدة ملايين، على الأقل |
Estamos bem melhor que a soma das nossas partes, mas não podemos confiar que o nosso vínculo durará. | Open Subtitles | نحن أفضل بكثير من مجموع الأجزاء التي لدينا لكن لا يمكننا الأعتماد على بقاء رابطنا |
Eu acredito que o cérebro seja mais do que a soma da suas partes e que todos nós, por mais avariados, podemos fazer conexões. | Open Subtitles | انا اعتقد ان الدماغ اكبر .من مجموع أجزائه واننا جميعاً |
Tornar-se-iam mais do que a soma das suas partes. | TED | فإنها تصبح أكثر قوة من مجموع أجزائها. |