"que aconteceu entre" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما حدث بين
        
    • حدث بينكما
        
    • ماذا جرى بين
        
    • ماحدث بين
        
    Temos ouvido falar do que aconteceu entre vocês e a Hathor. Open Subtitles لقد علمنا ما حدث بين قومك و جواؤلد المسمي هاثور
    O Lionel estava a tentar encobrir o que aconteceu entre o Lex e o Duncan, a tentar lavar a mancha do nome dos Luthor. Open Subtitles ليونيل كان يحاول تغطية ما حدث بين ليكس و دونكن كان يحاول تغطية اسم عائلة لوثر
    Escuta, o que aconteceu entre os teus pais é o que acontece em quase todos os divórcios. Open Subtitles اسمعي ما حدث بين والديك هو ما يحدث في كل طلاق
    Na próxima noite de karaoke, dizes-me o que aconteceu entre vocês. Open Subtitles حسناً، ليلة الكاريوكي المقبلة, يجب أن تُخبريني بما حدث بينكما.
    Eu não sei o que aconteceu entre vocês Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما أنتما الاثنان
    Não sei o que aconteceu entre as mães da Spencer e da Hanna, mas... Open Subtitles لا أعلم ماذا جرى بين أم سبنسر و أم هانا لكن..
    Então o que aconteceu entre os anos 1 e 29? Open Subtitles إذاً، ماذا جرى بين الأعوام 1 - 29؟
    A falar nisso, sabe o que aconteceu entre a Tessa e o Ryan na sala da desordem, ou como eu gosto de chamar, sala da fornicação? Open Subtitles بالتكلم عن الهرس هل من معلومات عن ماحدث بين (تيسا) و (راين) في غرفة الألعاب أو كما أحب ان اسميها "المداعبة في غرفة الألعاب"
    Pensei que iria ter notícias tuas depois do que aconteceu entre mim e o teu pai. O que aconteceu entre si e o Caleb fica entre vocês. Acho que deveria ir-se embora. Open Subtitles ظننت بأنني سأعرف ماحل بك بعد ماحدث بين أبيك وبيني اسمع يا (تشيك) , مهما كان ماحدث بينك وبين (كيلب) أعتقد بأنه يجب أن يبقى بينك وبين (كيلب) أظن أنه من الافضل أن ترحل
    O que aconteceu entre ti e o teu ex? Open Subtitles ما حدث بين كنت والسابقين الخاص بك؟ أوه.
    Quando olho para trás, no que aconteceu entre aquela altura e agora, nos últimos 10 , 15 anos, vejo que a maior parte dos trabalhos giram em torno de três tópicos, mas não foi intencional. TED عندما أنظر إلى الخلف, تعلمون, على ما حدث بين ذلك الوقت و الآن , هنا, في ال10 ، 15 سنة الماضية، أستطيع رؤية أن معظم الأعمال تدور حول ثلاثة مواضيع, لكن ذلك لم يكن متعمداً.
    Tem cinco minutos para explicar o que é que aconteceu entre os seus homens e o raptor. Open Subtitles ...لديك أقل من خمس دقائق لتخبرني ما حدث بين رجالك وبين الخاطفين
    Sabes o que aconteceu entre John Mason e o pai? Open Subtitles أتعلم ما حدث بين جون ماسون ووالده؟
    Ouçam, a merda que aconteceu entre a minha mãe e a Tara é de loucos. Open Subtitles إسمعوا ما حدث بين أمي و " تيرا " مجنون
    Estavas focado num amigo. Estavas a tentar consertar o que aconteceu entre vocês. Open Subtitles كنتُ مركزاً على صديق، كنت تحاول إصلاح ما حدث بينكما.
    Conte-me sobre a Whitney. O que aconteceu entre vocês os dois? Open Subtitles أخبرني عن " ويتني " ماذا ماذا حدث بينكما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus