Acreditavam que eu os conhecia bem o suficiente, e que acreditava neles o suficiente, para lhes dizer quando e como usar a cabeça. | Open Subtitles | وآمنوا أنني أعرفهم بما يكفي وآمنت بهم بما يكفي لتركهم يفكروا بأنفسهم |
Todas as coisas que ensinei, em que acreditava. | Open Subtitles | كل ماعلمتهم إياه وآمنت فيه |
Um homem honrado que faleceu valentemente, lutando por aquilo em que acreditava. | Open Subtitles | الرجل الشريف الذى حارب من أجل ما يؤمن به |
Graças a mim, ele estava de novo a lutar por aquilo em que acreditava. | Open Subtitles | والشكر لي فقد بدأ أبي بالصراع من أجل ما يؤمن به داخل قلبه |
E tornei-me na melhor a matemática, mas apenas porque abandonei tudo aquilo em que acreditava. | Open Subtitles | ولقد أصبحت بارعة في الرياضيات حقاً ولكن عن طريق التخلي عن مبادئي |
Abandonei tudo em que acreditava, para agradar a um homem sem valor. | Open Subtitles | وتخليت عن جميع مبادئي لإرضاء رجل بلا قيمة |
Um destes agentes se voltou contra tudo o que acreditava. Porquê? | Open Subtitles | احد هؤلاء العملاء انقلب ضد كل ما يؤمن به.لماذا؟ |
O teu pai teve coragem para lutar pelo que acreditava. | Open Subtitles | بروس، والدك لديهم الشجاعة للقتال من أجل ما يؤمن به. |
O Mike morreu a fazer o que acreditava. Não morreu em vão. | Open Subtitles | "مايك" مات فى سبيل ما يؤمن به إنه لم يمت من أجل لاشئ |
Morreu por aquilo em que acreditava, Mrs. Reeves. | Open Subtitles | ومات على ما يؤمن به يا سيدة (ريفز) |
Fui contra tudo o que acreditava por ti. | Open Subtitles | لقد خالفت كل مبادئي من أجلك. |