Não acredito que ainda estás a jogar este jogo estúpido. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ما زلت تلعب هذه اللعبة الغبية |
Está bem, Chris Rock, eu sei que ainda estás eléctrico, mas é hora de dormir. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعلم أنك مازلت قلقا ولكن هذا وقت النوم |
Sei que ainda estás aqui. Não vale a pena esconder-se. | Open Subtitles | أعلم أنك لازلت هنا , مالفائدة من الإختباء ؟ |
Sei que ainda estás zangado. | Open Subtitles | انظر ، يا بارن ، أنا أعلم أنك لا تزال غاضب مني قليلاً |
Não digas que ainda estás trabalhando? | Open Subtitles | بحقّك، لا تخبرني أنّك ما تزال قيد تأدية الواجب. |
Sei que ainda estás sob o efeito do baterista, mas tens de mudar para este. | Open Subtitles | أعلم أنك لا زلت تحت تأثير مخ الطبال، لكن عليك أن تبدله بهذا |
A Mãe disse que ainda estás um bocado confuso. - Não, estou óptimo. | Open Subtitles | ماما قالت أنك ما زلت معقدا قليلا لا لا لا أشعر بشيء رائع |
Céus, nem acredito que ainda estás no trabalho, Padma. São umas 2 da manhã. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أصدق أنك ما زلت بالعمل، بادما |
Não me digas que ainda estás chateado por causa do presente. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك مازلت غاضباَ من حمالة البهارات |
Fora o facto de que ainda estás com as orelhas quentes para fazer uma ousada e pergunta retórica? | Open Subtitles | بجانب فكرة أنك مازلت غارقاَ حتى أذنيك ما يكفي لسؤالي سؤالاَ نظرياَ صارخاَ كهذا ؟ |
Se não te conhecesse melhor, diria que ainda estás apaixonado por mim. | Open Subtitles | إذالمأكنأعرفكبصورةجيدة، كنت لأظن أنك لازلت تحبني |
A tua família descobriu que ainda estás vivo. E querem que voltes. | Open Subtitles | عائلتك إكتشفت أنك لازلت حيًا ويتمنون عودتك |
Os meus bio-sensores indicam que ainda estás fatigado da tua missão anterior. | Open Subtitles | وحدة الاستشعار الحيوي تشير إلى أنك لا تزال مرهقا من مهمتنا السابقة |
Sabes que ainda estás no meu seguro, não sabes? | Open Subtitles | انت تعلم أنك لا تزال على تأميني الخاص ، أليس كذلك؟ |
Se não foi feito um acordo, como é que ainda estás vivo? | Open Subtitles | طالما لم تتم صفقة ما، فأنّى ما تزال حيًّا؟ |
Sei que ainda estás no banco, à espera de uma chamada que nunca irá vir. | Open Subtitles | أعرف أنك لا زلت بكرسي الإحتياط .تنتظرين نِدَاءً لن يأتي أبداً |
Não me digas que ainda estás zangado por causa do piloto. | Open Subtitles | لا تخبرني أنّك ما زلت غاضبًا بشأن الربان. |
Sim, acho que ainda estás na minha lista. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّك مازلت على القائمة الرسائل الإلكترونيّة |
Se tens uma ideia melhor, porque é que ainda estás preso no mesmo dia? | Open Subtitles | أوه، حسنا، إذا كان لديك فكرة أفضل ، لماذا أنت لا تزال عالقة في نفس اليوم سخيف؟ |
Lembra-te que ainda estás em liberdade condicional. | Open Subtitles | تذكرى أنكِ لا تزالين مدانة بجريمة أيتها الشابة |
Se queres que continue a fingir para toda a gente, incluindo para a tua mãe, que ainda estás morta, tens de me contar o que aconteceu. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدني أن أدّعي ،على العالم، أمكِ تعلم بأنّكِ ما زلتِ ميتة عليكِ أن تخبريني بمّا حدث |
Eu sei que ainda estás magoado, mas temos de nos concentrar... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ماتزال تتألم لفراقه، -لكن علينا أن نركز .. |
É óbvio que ainda estás zangado comigo e isso prejudica-nos aos dois. | Open Subtitles | من الواضح انك ما زلت غاضبا مني وهذا يؤذينا سوية |
Não me digas que ainda estás transtornado por causa do unicórnio? Acho que não o devíeis ter matado. | Open Subtitles | لاتقل لي بأنك لاتزال مستاءاً حول وحيد القرن .. |
Sabes... algo me diz que ainda estás aborrecida. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني بأنك ما زلت غاضبة |