| Ei, espere. Taylor, de que é que está a falar? | Open Subtitles | هاي، إنتظر، تايلور عن ماذا تتحدث بالضبط؟ |
| Não sabe nada de nada. Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث |
| Não sei do que está a falar, Lamont, mas você tem um problema bem grave. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتحدث يا لاموند ولكن يبدوا أن لديك مشكلة حقيقية |
| Não faço ideia do que está a falar, mas sugiro que saia antes que seja obrigado a prendê-la. | Open Subtitles | ليست لدي اي فكرة عن ماذا تتحدثين أنسة ولكن أقترح عليكي أن تخرجي من المكتب قبل أن تتعرضي للإعتقال |
| Pobrezinha, não faço ideia do que está a falar. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتكلم ياللفتاة المسكينة |
| Não fale dos meus filhos, Sr. Thomas. Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | ـ لا تتحدث عن أولادي يا سيد توماس أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث |
| Não sei do que está a falar, e ela está a vir, obrigado por nada. | Open Subtitles | انا لا أعرف عن ماذا تتحدث و ها هي اتيه شكراً على لا شيء |
| Desculpe, mas não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ لا أعلم عن ماذا تتحدث سيدي |
| Desculpe, Almirante, mas não sei do que é que está a falar. | Open Subtitles | اسف ايها الادميرال , ولكن لا اعلم عن ماذا تتحدث |
| Não sei do que está a falar. Claro que sabe. | Open Subtitles | -ليس لديً فكرة عن ماذا تتحدث بالطبع لديك |
| Não faço a menor ideia do que está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أملك أدنى فكرة عن ماذا تتحدث |
| De que é que está a falar? | Open Subtitles | فهىتعرفتماماًماتفعله. عن ماذا تتحدث ؟ |
| Não faço ideia do que está a falar. | Open Subtitles | ـ لا ، ليس لدي علم عن ماذا تتحدث ؟ |
| Acho melhor contar-me do que está a falar. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل لكِ أن تقولي لي عن ماذا تتحدثين. |
| - Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | لذلك ألقاها من النافذة. لا أعرف عن ماذا تتحدثين. |
| Inspector-Chefe, nem sei do que está a falar. | Open Subtitles | أيها الرئيس، انا حتى لا أعرف عن ماذا تتكلم |
| Ouça, não sei do que está a falar, mas já ouvi histórias sobre situações semelhantes. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتكلم ...ولكن ربما قد سمعت عن أحداث كهذه |
| Mas não penso que ela saiba do que está a falar. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد بأنها تعرف ما الذي تتحدث عنه |
| - Do que está a falar? | Open Subtitles | - ماذا تتحدّث عنه؟ - أريد لكي أكون محاميك. |
| Repare, princesa, que eu também não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أدرك يا أميرة، أنا لا أفهم أيضًا عن ماذا تتكلمين |
| Este planeta que está a falar, não está noutra galáxia? | Open Subtitles | أليس الكوكب الذي تتحدثين عنه في مجرة أخرى |
| Você está ciente de que está a falar com a imprensa sobre informações secretas? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أنك تتحدث إلى الصحافة عن معلومات سرية؟ |
| - Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | ــ أنا لا أدري بشأن الذي تتكلم عنه ؟ |
| Arranja-me mais gravatas e alguém que saiba do que está a falar. | Open Subtitles | أحضري لي المزيد من ربطات العنق وشخصًا يعرف عن ماذا يتحدث. |
| Não sei do que está a falar, mas obrigada pelas flores. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تتحدث عنه ولكن شكراً على الأزهار. |
| Não sei de que está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه حظ سيء |
| - Não sei de que está a falar. | Open Subtitles | أنا لاأعرف حتى عن ماذا تتحدثون |
| Não sei do que está a falar, não roubei nada! | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عنه! أنا لم يسرق أي شيء! |
| Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه |