Olha para esses grandes dentes! Que estás a fazer? | Open Subtitles | انظر الى هذا الوجة والاسنان الكبيرة ماذا تفعل |
Não te metas na minha vida. Que estás a fazer? | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني يا جــــــو ماذا تفعل ؟ |
Isso não é resposta. És um motorista. Que estás a fazer? | Open Subtitles | هذا ليس جوابا، أنت سائق السيارة ماذا تفعل أنت هنا؟ |
O Que estás a fazer ai a uma hora dessas? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا ايها المحبوب في هذه الساعة؟ |
Oxalá saibas o Que estás a fazer. Não tenho confiança naquele tipo. | Open Subtitles | اتمنى بأنك تعرف ما الذي تفعله انني لا اعرف هذا الرجل |
O Que estás a fazer aí, querida? | Open Subtitles | حبيبتي ، ما الذي تفعلينه في محطة الباص ؟ |
Angel disse que vão renovar a recepção. O Que estás a fazer? | Open Subtitles | لقد رأيت انجل قال انك تغير الصالة كلها ماذا تفعل ؟ |
O Que estás a fazer em casa numa sexta à noite? | Open Subtitles | ماذا تفعل في البيت ليلة الجمعة على أي حال ؟ |
Que estás a fazer? A hospitalidade é um pouco lenta por aqui. | Open Subtitles | ماذا تفعل الخدمة ضعيفة هنا , ايمكنك ان تجلب الشريط دايمون |
Eu cozinho, eles procuram comida. O Que estás a fazer? | Open Subtitles | أنا أطبخ وهم يبحثون عن الطعام ماذا تفعل أنت؟ |
Meu, o Que estás a fazer, a falar com os caloiros? | Open Subtitles | يو , يا رجل , ماذا تفعل تتحدث للطلاب الجدد؟ |
- Isso já acabou, otário. Quase nos lixaste no outro dia e agora vai pagá-las! O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | انتهى التدريب الآن أيها الخاسر كدت توقعنا في المشاكل ذلك اليوم فأنت تستحق هذا الآن ماذا تفعل هنا أصلاً؟ |
O que é Que estás a fazer a sete horas daqui? | Open Subtitles | ماذا تفعل بحق الجحيم على بعد سبع ساعات من هنا؟ |
É a minha maneira de me livrar da minha mente, de me livrar desta mente que diz: "Ei, tu sabes exatamente o Que estás a fazer. | TED | وهذه طريقتي في التخلص من عقلي، التخلص من هذا العقل الذي يكرر علي، "أنت تعرف ما أنت فاعل. أنت تعرف تماما ماذا تفعل. |
Não sei o Que estás a fazer. Ficámos amigos deles. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا الذي تفعله إنهم أصدقاؤنا |
- O Que estás a fazer? - Algum tipo de animal? | Open Subtitles | ما الذي تفعله ما أنت , نوع من الحيوانات ؟ |
O Que estás a fazer aqui que não podes fazer lá? | Open Subtitles | ماذا بالضبط الذي تفعله هنا ولا تستطيع فعله هناك ؟ |
O Que estás a fazer aqui? Não sou sentimental por muitas coisas. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة |
O que é Que estás a fazer de tão fantástico na tua vida? | Open Subtitles | ما الشيء الشديد روعة الذي تفعلينه في حياتكِ؟ |
Queres dizer-me o Que estás a fazer na Terra? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبريني مالذي تفعلينه على الأرض؟ |
Woody, Que estás a fazer debaixo da cama? | Open Subtitles | ما الذى تفعله تحت السرير يا وودى؟ لا شىء لا شىء .. |
Por favor, filho, estás confuso. Não sabes o Que estás a fazer! | Open Subtitles | رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله |
O Que estás a fazer? | Open Subtitles | ماذا تفعلون بحق الجحيم؟ ـ نقوم بتوصيل بضاعة. |
O Que estás a fazer aqui? Atende os telefonemas meu! Faz alguns danos no controlo. | Open Subtitles | ماذا تعمل إذهب إلى الهواتف يا رجل و قم ببعض السيطرة |
Chega de sarcasmo, espertinha. O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | يكفي سخرية ايتها الذكية ما الذي تفعليه هنا ؟ |
Bem, tu não pareces saber o Que estás a fazer... portanto podias deixar-me dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لا تعرفي ماذا تفعلي لذا من الأفضل أن تتركيني ألقي نظره |
Tudo bem, sei o Que estás a fazer. Não percebo é porquê. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف ما تفعلينه ولكن ما لا أعرفه هو لماذا؟ |
Não acredito no Que estás a fazer. Teste surpresa. Verdadeiro ou falso. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تفعل هذا سأسأل سؤال إجابته بصح أم خطأ |
- Mas o Que estás a fazer? | Open Subtitles | رباه، يا ستيف ما الذي تقوم به بحق الجحيم؟ |
Importas-te que diga que o Que estás a fazer é fodido? | Open Subtitles | استطيع ان اقول ماذا ستفعل ستخفق حقا |
Belch, o Que estás a fazer aí em baixo? | Open Subtitles | بيلش؟ ماذا تَعْملُ هناك؟ |