Tanga ou não, acho que é por isso que estão aqui. | Open Subtitles | حسناً ، سرقة أم لا أعتقد أنكم هنا لهذا السبب |
Ela não sabe que estão aqui há uma semana... a visitar o Mickey e o Pica-pau. | Open Subtitles | إنها لا تعلم أنكم هنا منذ أسبوع.. تتنزهون |
Acho que estão de volta. Acho que estão aqui, acho que te estão ameaçando novamente. É isso, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنهم عادوا ، أعتقد أنهم هنا أعتقد أنهم يهددونكِ مرة أخرى ، أليس كذلك؟ |
Não estou pronto para sair daqui. Não acredito que estão aqui. | Open Subtitles | لست مستعدا لمغادرة هذا المكان بعد لا أصدق أنكما هنا |
Não me digam que estão aqui por causa do que publicamos. | Open Subtitles | لا تقل لي انك هنا لاجل الخِرق التي ننشرها؟ |
Acredito que estão aqui porque não se saírem bem nas finais. | Open Subtitles | اشعر بأنكم هنا لانكم لم تبلوا جيداً في الامتحان النهائي |
Não sabia que vinham, mas agora que estão aqui... | Open Subtitles | حسنٌ، لم أعلم بقدومكم ، ولكن بما أنّكم هنا .. ما رأيك بـ .. |
Nem posso acreditar, que estão aqui no meu escritório. Tenho todos os vossos cd's. | Open Subtitles | لا أصدق أنكم هنا بمكتبى لدى كل اسطوناتكم |
Isso diz à vossa gente que estão aqui, e diz-lhe a ela o mesmo. | Open Subtitles | تُخبرون قومكم أنكم هنا تُخبرونها أنكم هنا |
Já que estão aqui por que não nos juntamos? | Open Subtitles | حسناً، بما أنكم هنا يا رفاق، لما لا نوحد قوانا ؟ |
Se ele trabalha neste gabinete, ele sabe que estão aqui e talvez atrás dele. | Open Subtitles | إذا كان يعمل في هذا المكتب, ربما هو يعلم أنكم هنا |
Já que estão aqui, preciso da opinião de alguém de fora. | Open Subtitles | بما أنكم هنا يارفاق، أحتاج رأيًا خارجيًا. |
Quando entrarmos, procura todos os queixosos com quem falaste e diz-lhes que estão aqui sob falso pretexto. | Open Subtitles | بمجرد أن ندخل أريدك أن تعثُر على كل مُدَّعي قمتَ بمقابلته و تخبرهم أنهم هنا تحت .ادعاءات كاذبة |
Como sabes que estão aqui? | Open Subtitles | كيف تعلمون أنهم هنا في الداخل ؟ |
Só tencionava abrir amanhã, mas já que estão aqui, ajudam-me a escrever a história inaugural. | Open Subtitles | لم أنوى فتح المركز حتى الغد لكن بما أنكما هنا يمكنكما مساعدتى بكتابة خبر الأفتتاح |
Mais alguém sabe que estão aqui. | Open Subtitles | احد اخر يعرف انك هنا |
Como podem ver, os tigres sabem que estão aqui, por isso, hoje estão a exibir-se. | Open Subtitles | كما ترون فإن النمور تعلم بأنكم هنا وبالتالى فإنهم يتباهون اليوم |
Sabemos, que estão aqui. | Open Subtitles | وإنّنا نعلم أنّكم هنا. |
Eu sei que estão aqui. Sinto o vosso perfume. | Open Subtitles | انا اعرف انكم هنا ، استطيع ان اشتم عطركم |
Eles disseram que estão aqui para ajudar a Resistência Polaca. | Open Subtitles | يقولون انهم هنا لمساعدة المقاومة البولندية، يا سيدي. |
O meu guia pensa que estão aqui. Ele encontrou um dos indicadores. | Open Subtitles | دليلي يعتقد بأنهم هنا وجد أحد علاماتهم |
E demos graças pelos amigos que estão aqui e não noutro lado. | Open Subtitles | و لنقدم الشكر على أصدقائنا الحاضرين هنا عوضا عن التواجد في مكان آخر |
Mr. e Mrs. Sterrino, ainda bem que estão aqui. | Open Subtitles | (السيد والسيدة (تيرينو أنا سعيد لأنكم هنا. |
O General Talbot sabe que estão aqui? | Open Subtitles | هل الجنرال "تالبوت" يعرف حتى بوجودكم هنا ؟ |
Também lamentamos muito a razão por que estão aqui. | Open Subtitles | نحن جميعاً متأسفين بشدة لسبب تواجدكم هنا |
Pessoal, o que estão aqui a fazer se nem sequer tentam? | Open Subtitles | يا شباب، لم أنتم هنا إذا لم ترغبوا بالمحاولة؟ |