| Ver essa Concha, ver com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | نلق نظرة على كونشا وننظر ما الذي نتعامل معه |
| Quero saber com o que estamos a lidar aqui. Vamos tentar de novo. | Open Subtitles | أحاول أن اعرف مع ماذا نتعامل هنا لنلق نظرة من جديد |
| Apenas tenta entender com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | حاولى فقط أن تفهمى ما نتعامل معه هنا |
| Escute, detesto incomodá-lo... não tenho tempo para chegar a um consenso sobre o que isto com que estamos a lidar. | Open Subtitles | أكره أن أضايقك لكن أواجه وقت عصيب لأحصل علي توافق أراء حول ما الذي نتعامل معه هنا |
| Pude ver em primeira mão com o que é que estamos a lidar, e assusta-me muito. | Open Subtitles | رأيت عن كثب ما الذي نواجهه, وهذا أرعبني كثيرا |
| Parece que estamos a lidar com uma infecção bacteriana, mas não te aproximes muito. | Open Subtitles | يبدو اننا نتعامل مع أحد انواع العدوى البيكتيرية |
| Não até termos uma ideia do que estamos a lidar. | Open Subtitles | ليس إلي أن نعرف ما الذي نتعامل معه جيداً. |
| Não, só acho que tenho o direito de saber com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | لا ، أعتقد فقط أن لدي الحق . لأعرف ما الذي نتعامل معه ، هذا فقط |
| O facto é, que nós realmente não sabemos com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن لا نعلم حقا ما الذي نتعامل معه |
| Até ser analisado, não fazemos ideia daquilo com que estamos a lidar. | Open Subtitles | نعم, حسناً. لن نعرف مع ماذا نتعامل حتى يتم تحليل هذا المركب |
| Se soubermos com o que estamos a lidar, talvez consigamos impedi-lo. | Open Subtitles | لو كنا نعلم مع ماذا نتعامل لربما نكون قادرين على إيقافه |
| Não, isso é brincadeira de puto comparado com o que estamos a lidar agora, Ryan. | Open Subtitles | كلا ، انها لعبة اطفال العاطفية مقارنة ما نتعامل معه الآن ، وريان. |
| Sabemos com o que estamos a lidar. Vamos a isso. Nós conseguimos. | Open Subtitles | نعرف ما نتعامل معه هيا بنا، يمكننا عمل هذا |
| Tenho a certeza que não será necessário relembrar-lhe de quão importante é... até sabermos com aquilo que estamos a lidar... que mantenhamos sigilo total sobre a situação. | Open Subtitles | متأكد أني لست مضطراً لتذكيركم أنه حتى نعرف ما الذي نتعامل معه هنا من الضروري الحفاظ على السرية التامة إزاء هذه الحالة |
| Com que tipo de contaminante é que estamos a lidar ao certo? | Open Subtitles | ما هو نوع التلوث الذي نواجهه هنا؟ |
| Eles acham que estamos a lidar com uma arma nuclear. | Open Subtitles | ويشعرون بالفعل اننا نتعامل مع قنبلة نووية |
| O material politéctico adapta-se facilmente aos poderes com que estamos a lidar. | Open Subtitles | بالطبع , مادة العلوم التطبيقية تتعامل مع الطاقة التي نتعامل معها |
| Assim, liga estes painéis e vamos ver com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | لذا لنشغل هذه المفاتيح لنعرف ما الذى نتعامل معه ليست هكذا |
| Creio que estamos a lidar com uma espécie transgênica. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتعامل مع .صنف مركّب الحمض النووي |
| Isso podia nos dar uma imagem clara do que estamos a lidar sem destruir o betão. | Open Subtitles | وينبغي أن تعطينا صورة واضحة لما نتعامل معه دون تدمير الخرسانة |
| Teremos de arrancar-lhe esses segredos e então saberemos com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | علينا استخراج هذه الأسرار منه وبعدها سنعرف ما نواجهه |
| Quando a descobrirmos, saberemos com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | مرة واحدة ونحن نعلم أن، سيكون لدينا فكرة أفضل ما نحن بصدده. |
| Até sabermos com o que estamos a lidar, isso seria colocar em risco mais vidas General | Open Subtitles | حتى نعرف مانتعامل معه سيدي سيكون هذا مخاطرة بالمزيد من الأرواح |
| - Temos de apanhar as configurações de Havana para sabermos com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | -يجب عليك فهم طبيعة الأرض هُنا في (هافانا) حتى نعرف ما نتعامل معه هُنا. |