"que eu ia" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني سوف
        
    • بأنني كنت
        
    • أنني سأذهب
        
    • أنني سأحصل
        
    • أنني سأكون
        
    Eu tive um sonho em que eu ia a um lugar onde eu podia comer tudo que quisesse e agora estou aqui! Open Subtitles راودني حلم منذ ستة أشهر أنني سوف أذهب لمكانٍ حيث يكون بمقدوري أن أتناول ما أشتهي وها أنا الآن هنا!
    Achas que eu ia retirar o Bubby Ebsen apenas por ser um drogado? Open Subtitles تعتقد أنني سوف أترك بادي إبسن من أجل مجرد مدمنة؟
    Você não pensou que eu ia realmente embora, pois não? Open Subtitles أنت لم تعتقد بأنني كنت سأرحل حقاً. هل فعلت؟
    Pensava que tínhamos acordado que eu ia tratar das responsabilidades financeiras. Open Subtitles أعتقدت أننا إتفقنا بأنني كنت سأتولى المسؤوليات المالية
    O avô disse que eu ia para o caraças? Open Subtitles هل قال لك جدك أنني سأذهب للجحيم ؟
    Ela nunca disse que eu ia ao baile, mesmo cumprindo tudo aquilo. Open Subtitles لم تقل أنني سأذهب للحفل -حتى إن قمت بكل هذه المشاوير
    E dizerem-me todas aquelas mentiras porque achavam que eu ia enriquecer rapidamente, porque uma grande cadeia os queria comprar. Open Subtitles ويقولون لي أن كل هذا هراء لأنهم يعتقدون أنني سأحصل على مبلغ كبير من وراء هذا لأن سلسلة متاجر كبيرة تريد شراء محالهم
    Ela não sabia que eu ia estar lá. Open Subtitles أقصد,ليس و كأنها كانت تعرف أنني سأكون هناك أنا كنت أعرف
    A última comunicação que recebi dele dizia que eu ia ouvir uma coisa que ia chocar o mundo. Open Subtitles آخر إتصال تلقيتُه مِنه، كان أنني سوف أسمع شيئاً سوف يهُزُ العالم.
    Não pensava que eu ia simplesmente rebolar, pois não? Open Subtitles أنت لم تعتقد أنني سوف أجاريك في لعبتك، أليس كذلك؟
    Por exemplo, não podiam saber que eu ia encontrá-la. Open Subtitles على سبيل المثال، لم يتمكنوا أعلم أنني سوف ألتقي بك.
    Se me dissessem que eu ia ter a minha ficha de 5 anos agora eu ia pensar que estavam drogados. Open Subtitles لو أخبرتموني حينها أنني سوف ،سأحصل على بشارة سنتي الخامسة الآن لكنت فكرت أنكم منتشون.
    - Acha que eu ia para a cama com ele? Open Subtitles لا تنامين معه. تعتقدين بأنني كنت سأنام معه؟
    Tu pensaste mesmo que eu ia deixar uma puta como tu lixar-me? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقاً بأنني كنت سأترك ساقطة مثلكِ توقعني؟
    Devia ter-me dito que eu ia transportar heroína. Open Subtitles كان يجب أن تخبرني بأنني كنت أحمل هيروين
    J.D, sabias que eu ia fazer isto. Open Subtitles جي. دي. ) تعلم بأنني كنت سأفعل ذلك)
    Esta manhã disseste que a mulher do Brian Sher não vai, e que se descobrisse que eu ia, ia ficar furiosa. Open Subtitles وهذا الصباح، قبل صدور الأخبار، قلت أن زوجة (بريان شير) لن تذهب، وستصاب بالجنون إذا علمت أنني سأذهب
    Eu pensei que tinhas dito que eu ia ganhar 5 000 dólares. Open Subtitles اعتقد انك قلت أنني سأحصل خمسة آلاف دولار
    Se me tivesses dito, naquele dia em 1960, que eu ia ter o trabalho que tenho hoje, o filho que tenho, eu tinha rido até chorar. Open Subtitles الآن، لو قمتِ بإخباري في ذلك اليوم عام 1960 أنني سأحصل على العمل الذي أعمل فيه اليوم، الطفل الذي لدي،
    Quem diria que eu ia deixar de andar de cadeira de rodas? Open Subtitles من كان يظن أنني سأكون من القليلين الذين لا يجلسون في كرسي متحرك؟
    Se o meu primeiro marido me deixasse, uma parte de mim sempre soube que eu ia ficar bem. Open Subtitles زوجي الأول لو كان قد رحل جزء مني لطالما عرف أنني سأكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus