| Ele só podia saber que eu queria cortar a mão ao Sr. Park pondo uma escuta sobre nós. | Open Subtitles | كان يمكن أن يعرف أنني أردت قطع يد سيد بارك بوضع أجهزة تنصت علينا |
| Não era bem assim que eu queria encerrar a minha carreira na Marinha, dando uma vacilada dessas. | Open Subtitles | ليس الطريق الذي أردته تماماً في حياتي المهنية غافلاً عن جاسوسه لعينه |
| Então decidi que o que eu queria fazer mesmo era descobrir coisas que podiam ser remediadas e tentar remediá-las. | Open Subtitles | لذلك قررت أن ما أريده حقاً هو أن أصلح ما يمكن إصلاحه في هذا العالم، أليس كذلك؟ |
| Os 20000 que eu queria, já não são suficientes. | Open Subtitles | تلك العشرون ألف دولار التي أردتها ليست كافية |
| Achas que eu queria usar as tuas t-shirts feitas à mão que nem serviam? | Open Subtitles | أتعتقد أني أردت ارتداء قمصانك البشعة المستعملة التي ليست بمقاسي حتى؟ |
| Fui inspirado em pequeno. Era isso que eu queria fazer. | TED | لقد ألهمتُ وأنا صغير لدرجة أن هذا ما أردت أن أصبح. |
| Mas o que te fez pensar que eu queria comportar meio milhão de dólares em serviços? | Open Subtitles | ماذا بحق السماء جعلك تعتقدين أني أريد أن يقيم حتى تصل قيمة خدمته نصف مليون دولار |
| E a única coisa que me ocorreu, a única coisa que eu queria ser... era a Ava. | Open Subtitles | لو أنني أردت التأنق أو , و الشئ الوحيد الذي كنت أفكر به . . الشئ الوحيد الذي أردته |
| Porque achas que eu queria que viesses para cá? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنني أردت مجيئك إلى هنا بالمقام الأول |
| que eu queria o cargo? | Open Subtitles | , أنتِ أخبرتيه أن الزعيم سوف يتنحى و أنني أردت الوظيفة |
| Por que destruir a única coisa que eu queria todos estes anos? | Open Subtitles | لماذا أدمر الشيء الوحيد الذي أردته كل هذه السنوات؟ |
| E tudo o que eu queria era a pequena boneca da Betsy Wetsy. | Open Subtitles | وأنا كنت كل ما أريده هوعروسة بيتسى ويتسى |
| Estava hesitante e com receio, e não foi a experiência que eu queria. | TED | كنت مترددا وخائفا، ولم تكن تلك التجربة التي أردتها. |
| Eu pensei que era o que eu queria, então... sabes, eu disse-lhes o que eles queriam ouvir. | Open Subtitles | أنا ظننت أني أردت ذلك لذلك تعرف أنا أخبرتهم ما عرفته لما أرادوا سماعه |
| O que eu queria ser era um arqueólogo do passado, um descobridor da literatura, um Indiana Jones sem o chicote ou mesmo com o chicote. | TED | ما أردت أن اكونه هو عالم آثار مختص بالماضي مكتشفا للأدب، إنديانا جونز بدون السوط أو في الحقيقة مع السوط. |
| Agora, o meu homem veio aqui a semana passada, e disse-te que eu queria a tua loja. | Open Subtitles | الان رجلي جاء الي هنا الأسبوع الماضي أخبرك أني أريد متجرك |
| Não era assim que eu queria ter passado o dia. | Open Subtitles | هذه ليست أبدا الطريقة التي أردت تمضية اليوم بها |
| Escrevi exactamente aquilo que eu queria ver na conta. | Open Subtitles | وضعت تماما المبلغ الذي أردت رؤيته في البنك |
| Pensas que eu queria que Jesus me batesse no ombro? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني أريد أن يربّت لي المسيح على كتفي؟ أنا هو آخر رجلٍ يريد ذلك |
| O facto de pensar que eu queria falar com ela, uma vez que esta casa é sua. | Open Subtitles | أن تعتقدي بأني أريد التكلم معها في حين أن هذا بيتك |
| A única coisa que eu queria era amá-lo e que ele me amasse de volta. | Open Subtitles | كل ما اردته كان لمجرد أحبه ويكون له الحب لي مرة أخرى. |
| Antes de ver aquilo, tudo o que eu queria saber era onde estava e o que fiz. | Open Subtitles | قبل رؤيتي لذلك، كل ما كنت أريد معرفته كان مكان تواجدي و ما كنت أفعله. |
| Sei que é difícil de entender, mas é uma parte da minha vida que eu queria esquecer. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا أمر يصعب فهمه، حسناً، ولكن كان ذلك جزء من حياتي أردتُ أن أنساه. |
| O Ângelo sabia que eu queria descobrir de onde vim. | Open Subtitles | لطالما عرف (أنجلو) أنّي أردتُ أن أعرف موطني. |