Mas o Cleveland Brown que eu vi nas últimas horas... | Open Subtitles | لكن كليفلاند براون الذي رأيته في الساعتين الأخيرات ؟ |
Ela está a usar a pulseira que eu vi. | Open Subtitles | هي ، إنها ترتدي السوار، السوار الذي رأيته. |
Verifiquei as imagens de vigilância do edifício do Victor Crowne e vou dizer-te o que eu vi... | Open Subtitles | حسنا ' لقد رأيت الى أشرطة المراقبة من مبنى فيكتور كراون ودعني اخبرك ماذا رأيت |
Mas não foi ela que eu vi na janela. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة |
Eles não estão extintos, porque foi isto que eu vi. | Open Subtitles | إنهم ليسوا منقرضين لان ذلك يشبه بالضبط ما رأيت |
Não, esta é a rapariga que eu vi na ponte. É ela. | Open Subtitles | كلا, هذه هي الفتاة التي رأيتها علي الجسر هذه هي الفتاة |
Nem é como os 4 que eu vi hoje morrer! | Open Subtitles | ليس مثل الأربعه أشخاص الذين رأيتهم يقتلون اليوم |
E o tipo que eu vi à janela, quando chegámos? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذي رأيتُه خلف النافذة عندما وصلتُ؟ |
Podemos cumprir o futuro que eu vi quando nos casámos. | Open Subtitles | يمكننا أن ننال ذلك المستقبل الذي رأيته عندما تزوجنا |
Isto foi o que eu vi: Eu vi montes e vales. | TED | وقد كان هذا المشهد الذي رأيته حينها .. هذه التلال .. والوديان |
O homem que eu vi naquela janela do 2º andar não se parece com nenhum desses nessas fotos. | Open Subtitles | .. لا، علي الأقل الشخص الذي رأيته في الطابق الثاني لايبدو مثل أي من هذه الصور .. |
São uma raça de magos que retira o conhecimento dos cérebros das pessoas com aquele dedo estranho que eu vi. | Open Subtitles | إنهم سلالة من المشعوذين يستنزفون المعرفة من عقول الناس بإصبعهم الغريب الذي رأيته |
Ele é o camponês que eu vi na cidade, o que levava o Kuzco na carreta. | Open Subtitles | أنه القروي الذي رأيته في المدينه هو من أختفي خلال الزحام |
O tipo que eu vi no carro depois da casa da minha namorada ser assaltada era você. | Open Subtitles | الرجل الذي رأيته في السيارة بعد سرقة منزل صديقتي كان هذا أنت |
Eu olhei nos olhos frios e sem alma do Victor Crowne, vou dizer-te o que eu vi... | Open Subtitles | لقد نظرت الى داخل عيني فيكتور كراون الباردة و البلا روح ودعيني أخبرك ماذا رأيت ... |
As coisas que eu vi, a ciência não as pode explicar. | Open Subtitles | ولكن الأشياء التى رأيتها, العلم لا يقدم مكان نبدأ منه. |
O que eu vi foi os meus professores a aparecerem através de mim. | TED | و ما رأيت كان كل معلمي و هم يظهرون عبر شخصي. |
Quem era a jovem que eu vi a sair? | Open Subtitles | من كانت تلك الشابة التي رأيتها تغادر المنزل؟ |
Nem é como os 4 que eu vi hoje morrer! | Open Subtitles | ليس مثل الأربعه أشخاص الذين رأيتهم يقتلون اليوم |
Os que eu vi não disseram nada, há um caminho por aqui. | Open Subtitles | ذلك الذي رأيتُه لا يتحدث على الإطلاق هناك مسار بهذا الطريق |
Eu pensei que eu vi alguma coisa ... na minha visão periférica. | Open Subtitles | و ظننت أني رأيت شيئاً ظننت أني لمحت شيئاً بطرف عيني |
O problema é que eu vi isto a repetir-se ao longo das décadas. | TED | والأمر هو أنني رأيت هذا النوع من الأشياء مجددًا ومجددًا ومجددًا لعقود. |
Já vi decapitações em batalhas. O que eu vi não era humano. | Open Subtitles | رأيت رجالا تقطع رؤوسهم في الحرب ما رأيته لم يكن بشريًا |
Se eu tivesse ido à Polícia na noite que eu vi aquele sangue, e ter dito o que Mona estava a planeava, talvez ela ainda estivesse aqui. | Open Subtitles | لو انني ذهبت للشرطه تلك الليله التي رأيت فيها الدماء واخبرتهم بخطة مونا ربما كانت لا تزال هنا الان |
Quem é a pequena menina de cabelo loiro que eu vi na fotografia? | Open Subtitles | من تلك الفتاة الصغيرة الشقراء التي رأيتُها في الصورة؟ |
Ele era magro, esquisito e maligno... como uma árvore petrificada que eu vi quando era pequena. | Open Subtitles | كان نحيف و ممشوق وشيطاني كتلك الشجرة الموحشة التي شاهدتها وانا طفلة |
Foi a única vez que eu vi, de facto, um gato a rir. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الوحيد الذي رأيت فيه قط يضحك فعلاً |
Concebi os teus olhos. se ao menos pudesses ver o que eu vi com os teus olhos. perguntas. | Open Subtitles | أنا صممت عيونك أرنى , لو أمكنك رؤية ما قد رأيته بعيونك الآن |