"que eu vi" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي رأيته
        
    • ماذا رأيت
        
    • التى رأيتها
        
    • ما رأيت
        
    • التي رأيتها
        
    • الذين رأيتهم
        
    • الذي رأيتُه
        
    • أني رأيت
        
    • أنني رأيت
        
    • ما رأيته
        
    • التي رأيت فيها
        
    • التي رأيتُها
        
    • التي شاهدتها
        
    • الذي رأيت
        
    • قد رأيته
        
    Mas o Cleveland Brown que eu vi nas últimas horas... Open Subtitles لكن كليفلاند براون الذي رأيته في الساعتين الأخيرات ؟
    Ela está a usar a pulseira que eu vi. Open Subtitles هي ، إنها ترتدي السوار، السوار الذي رأيته.
    Verifiquei as imagens de vigilância do edifício do Victor Crowne e vou dizer-te o que eu vi... Open Subtitles حسنا ' لقد رأيت الى أشرطة المراقبة من مبنى فيكتور كراون ودعني اخبرك ماذا رأيت
    Mas não foi ela que eu vi na janela. Open Subtitles ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة
    Eles não estão extintos, porque foi isto que eu vi. Open Subtitles إنهم ليسوا منقرضين لان ذلك يشبه بالضبط ما رأيت
    Não, esta é a rapariga que eu vi na ponte. É ela. Open Subtitles كلا, هذه هي الفتاة التي رأيتها علي الجسر هذه هي الفتاة
    Nem é como os 4 que eu vi hoje morrer! Open Subtitles ليس مثل الأربعه أشخاص الذين رأيتهم يقتلون اليوم
    E o tipo que eu vi à janela, quando chegámos? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي رأيتُه خلف النافذة عندما وصلتُ؟
    Podemos cumprir o futuro que eu vi quando nos casámos. Open Subtitles يمكننا أن ننال ذلك المستقبل الذي رأيته عندما تزوجنا
    Isto foi o que eu vi: Eu vi montes e vales. TED وقد كان هذا المشهد الذي رأيته حينها .. هذه التلال .. والوديان
    O homem que eu vi naquela janela do 2º andar não se parece com nenhum desses nessas fotos. Open Subtitles .. لا، علي الأقل الشخص الذي رأيته في الطابق الثاني لايبدو مثل أي من هذه الصور ..
    São uma raça de magos que retira o conhecimento dos cérebros das pessoas com aquele dedo estranho que eu vi. Open Subtitles إنهم سلالة من المشعوذين يستنزفون المعرفة من عقول الناس بإصبعهم الغريب الذي رأيته
    Ele é o camponês que eu vi na cidade, o que levava o Kuzco na carreta. Open Subtitles أنه القروي الذي رأيته في المدينه هو من أختفي خلال الزحام
    O tipo que eu vi no carro depois da casa da minha namorada ser assaltada era você. Open Subtitles الرجل الذي رأيته في السيارة بعد سرقة منزل صديقتي كان هذا أنت
    Eu olhei nos olhos frios e sem alma do Victor Crowne, vou dizer-te o que eu vi... Open Subtitles لقد نظرت الى داخل عيني فيكتور كراون الباردة و البلا روح ودعيني أخبرك ماذا رأيت ...
    As coisas que eu vi, a ciência não as pode explicar. Open Subtitles ولكن الأشياء التى رأيتها, العلم لا يقدم مكان نبدأ منه.
    O que eu vi foi os meus professores a aparecerem através de mim. TED و ما رأيت كان كل معلمي و هم يظهرون عبر شخصي.
    Quem era a jovem que eu vi a sair? Open Subtitles من كانت تلك الشابة التي رأيتها تغادر المنزل؟
    Nem é como os 4 que eu vi hoje morrer! Open Subtitles ليس مثل الأربعه أشخاص الذين رأيتهم يقتلون اليوم
    Os que eu vi não disseram nada, há um caminho por aqui. Open Subtitles ذلك الذي رأيتُه لا يتحدث على الإطلاق هناك مسار بهذا الطريق
    Eu pensei que eu vi alguma coisa ... na minha visão periférica. Open Subtitles و ظننت أني رأيت شيئاً ظننت أني لمحت شيئاً بطرف عيني
    O problema é que eu vi isto a repetir-se ao longo das décadas. TED والأمر هو أنني رأيت هذا النوع من الأشياء مجددًا ومجددًا ومجددًا لعقود.
    Já vi decapitações em batalhas. O que eu vi não era humano. Open Subtitles رأيت رجالا تقطع رؤوسهم في الحرب ما رأيته لم يكن بشريًا
    Se eu tivesse ido à Polícia na noite que eu vi aquele sangue, e ter dito o que Mona estava a planeava, talvez ela ainda estivesse aqui. Open Subtitles لو انني ذهبت للشرطه تلك الليله التي رأيت فيها الدماء واخبرتهم بخطة مونا ربما كانت لا تزال هنا الان
    Quem é a pequena menina de cabelo loiro que eu vi na fotografia? Open Subtitles من تلك الفتاة الصغيرة الشقراء التي رأيتُها في الصورة؟
    Ele era magro, esquisito e maligno... como uma árvore petrificada que eu vi quando era pequena. Open Subtitles كان نحيف و ممشوق وشيطاني كتلك الشجرة الموحشة التي شاهدتها وانا طفلة
    Foi a única vez que eu vi, de facto, um gato a rir. Open Subtitles هذا هو الوقت الوحيد الذي رأيت فيه قط يضحك فعلاً
    Concebi os teus olhos. se ao menos pudesses ver o que eu vi com os teus olhos. perguntas. Open Subtitles أنا صممت عيونك أرنى , لو أمكنك رؤية ما قد رأيته بعيونك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus