Sei que foi ele que mandou aquele tipo para fazer isto. | Open Subtitles | أعرف أنه هو بإرسال ذلك الرجل ذو منظر شعوب الإيسكيمو |
A mulher está convencida de que foi ele que saiu com Erika Mueller. | Open Subtitles | اٍن الفتاة متأكدة أنه هو الذى اٍصطحب اٍريكا مولر اٍلى الخارج |
Se descobrirem que foi ele, vão tratar dele lá? | Open Subtitles | ,إذا اكتشفتما أنه فعلها فهل ستتخلصان منه هناك؟ |
- Não tenho a certeza que foi ele. | Open Subtitles | لست متأكداً أنه فعل ذلك |
Se não viu o acusado alvejar o guarda, como sabe que foi ele que o matou? | Open Subtitles | اذا لم ترى المتهم يطلق النار على الحارس اذآ كيف تعرف انه هو الذى أطلق النار على الحارس؟ |
As provas dizem que foi ele, mas eu não sei porquê. | Open Subtitles | الأدلة تقول أنّه فعل ذلك ولكن... أنا لا أعرف لماذا |
O Dr. Masters disse-me que foi ele quem comprou o espaço. | Open Subtitles | لقد أخبرني الدكتور ماسترز أنّه هو الذي أمّن هذا المكان. |
Naturalmente, os polícias pensaram que foi ele. | Open Subtitles | لكن بالطبع, طبيعياً ان تعتقد الشرطة انه فعل ذلك. |
Lembrai-vos de que foi ele quem vos trouxe tão má sorte acto que atribuístes á minha inocente pessoa. | Open Subtitles | اعلما أنه هو الذى جركما إلى حالتكما البائسة هذه وظننتما بى السوء فيما مضى |
Tu tens de voltar aos registos dos primeiros assassínios para provar que foi ele. | Open Subtitles | أنا سأراقبه ، عودى لجرائم القتل السابقة لتثبتى أنه هو |
Digo-lhe que foi ele! | Open Subtitles | ولكن لا اعتقد أنه قد يفعل هذا00 انا أقول لك أنه هو الذى فعلها |
Se verificar o registo do cadastro no seu braço direito, vais verificar que foi ele... quem estava com a equipa de batedores quando eles foram assassinados. | Open Subtitles | إذا أجريتم بحث للتسجيل على سلاحه النارى. ستجدون أنه هو. هو من كان مع فريق المسح عندما قتلوا. |
Não me recuso a considerar nada! Não acho que foi ele! | Open Subtitles | أنا لا أرفض النظر إليها , ولكن لا أعتقد أنه فعلها |
Eles só olharam para esse garoto adotado, um menor com problemas de desenvolvimento, e presumiram que foi ele. | Open Subtitles | لقد رأوا فقط طفل الرعاية السابق هذا قاصر لديه مشاكل تنموية وافترضوا أنه فعلها |
Não acha que foi ele. | Open Subtitles | لا تعتقدين أنه فعل ذلك |
Acho que foi ele que me tirou do carro. | Open Subtitles | اظن انه هو الذي سحبني من تلك السيارة |
Estou a dizer-te que foi ele. | Open Subtitles | -أجزم لكَ أنّه فعل ذلك . |
Há um monte de coisas em que ele culpou os guaxinins que eu estou a começar a suspeitar que foi ele. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء ألقى اللوم بها على الراكون قد بدأت أشتبه أنّه هو من كان سببها |
Eu acho que foi ele. | Open Subtitles | اعتقد انه فعل ذلك. |
Phoebe, tens a certeza de que foi ele que viste a ser atacado | Open Subtitles | فيبي، هل أنتِ متأكدة بأنه هو الذي قُتِلَ |
- A prova que foi ele. Ele levou a minha cadela ao veterinário. | Open Subtitles | هذا يثبت أنه كان هو لقد أخذ كلبتي إلى الطبيب البيطري |
Pessoalmente acho que foi o baterista. Acho que foi ele. | Open Subtitles | أنا شخصياً أميل لقارع الطبول أظن أنه الفاعل |
Ele pode negar, mas eu sei que foi ele. | Open Subtitles | قال بأنه ليس الفاعل ولكني أعلم بأنه فعلها |
Toda a gente diz que foi ele, portanto vou dizer o que querem ouvir. | Open Subtitles | كلّ شخص اخر يقول بأنّه فعلها لذا أقول ما يريدون هم أن يسمعوه. |
Toda a gente diz que foi ele, vou dizer o que querem ouvir. | Open Subtitles | كلّ شخص اخر قال انه فعلها لذا قلت ما يريدون أن يسمعوه. |
Só não tenho a certeza que foi ele. | Open Subtitles | لا أعرف على وجه اليقين أنّه من فعل ذلك |
Bem, considerando que foi ele que colocou o esconderijo no seu carro, isso faria sentido. | Open Subtitles | باعتبار أنه الرجل الذي وضع الفخ في سيارتك سيكون ذلك منطقياً |