Pois, mas seja o que for que vês aqui não existe. | Open Subtitles | أجل, أياً كان ما ترينه هنا فهو ليس له وجود |
Tenho de voltar para seja lá o que for que faço. | Open Subtitles | عليّ أن أعود الى أيا كان ما أفعله بحق الجحيم |
Seja o que for, vermes intestinais, até mesmo as memórias, isto mata. | Open Subtitles | أيّما يكن، سواء حشرات البق، و حتى الذكريات، هذا يقتلهم جميعاً. |
Diz-me seja o que for. Só não digas que foi pelo dinheiro. | Open Subtitles | قولى لى أى شىء باستثناء أنك فعلتها من أجل المال |
Seja o que for que decidires, eu posso ajudar. | Open Subtitles | مهما يكن ما تريدين فعلة روز أستطيع المساعدة |
Seja o que for que seja, vai matar-me de trabalho. | Open Subtitles | أياً ما كان الأمر فأنا أعرف أنني سأظفر به |
Seja o que for que encontrarmos em Washington, sei que ficaremos bem. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عما سنجده في العاصمة، فأوقن أنّنا سنكون بخير. |
Faremos o que for preciso para combater asalteração climática? | TED | هل سنقوم بكل ما يلزم لمعالجة تغير المناخ؟ |
Seja o que for que lhe deste, não é suficiente. | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان ما أعطيتها فإنه غير كافٍ |
Seja o que for que aconteceu na galeria, ele estava lá. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث في المعرض ، فقد كان هناك |
Seja o que for que venda... Revistas, sementes de cenoura, Jesus... | Open Subtitles | أيا كان ما تبيعينه، مجلات أو بذور جزر أو دين، |
Seja o que for responsável por esta anulação está estreitamente ligado à causalidade temporal. | TED | أيا كان المسؤول عن هذا الإلغاء فالأمر مقرون بإحكام مع الإيقاع السببيّ. |
Façam o que for preciso. Estarei lá em cima. | Open Subtitles | افعل أيّما يتحتّم عليك فعله سأكون بالطابق العلويّ |
portanto diz o que queres e, seja o que for, eu dou-te". | Open Subtitles | أى شىء يرغب به قلبك الصغير سوف أعطيه لك ماذا تريد ؟ |
Seja o que for, a vida dele nunca mais será a mesma. | Open Subtitles | آياً يكن ما يفعله، نعرف أن حياته لن تصبح كسابق عهدها |
Seja o que for, está relacionado com a história daquela cidade. | Open Subtitles | أياً ما يكونون، فلابد أنَّ الأمر يتعلق بتاريخ تلك المدينة |
Isto é verdade, seja do que for que estão a falar. | TED | وهذه حقيقةٌ مطلقة بغض النظر عن ماهية الشيء الذي تتحدث عنه. |
Podem esperar até amanhã. Eu explico-lhes tudo o que for preciso. | Open Subtitles | . يمكنهم الأنتظار حتى الغد سأخبرهم بكل ما يحتاجوا معرفته |
Seja o que for que queres que eu faça, a resposta é não. | Open Subtitles | ايا كان الامر الذي تريدني ان افعل الجواب هو: لا |
O que for preciso para eles votarem. | Open Subtitles | قوموا بأيّ شيء للحصول على أصواتهم |
Seja o que for, vai ter de ser a mesma história. | Open Subtitles | أياً يكن ما سنخبرهم إياه، فلابد أن تكون قصتنا واحدة. |
Seja o que for que estás a pensar, não vais fazer isso. | Open Subtitles | مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، أيًّا يكُن ما تفكّر به، فلن نفعله. |
Seja o que for, está a assustar os meus amigos. | Open Subtitles | حسنا.. مهما هو.. ذلك فقط يضايق بعض من أصدقائي |
Ou deixar de ter o reflexo do vómito quando se come ouriços-do-mar. Ou seja o que for! ... | Open Subtitles | أو ليس لديك ردة فعل حيازية عندما تأكل قنفذ البحر, أو ما شابه ذلك |