"que me interessa" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي يهمني
        
    • ما أهتم به
        
    • أني أهتم
        
    • أنا مهتم
        
    • الذي يهمّني
        
    • أحفلُ بما
        
    • ما يهمني
        
    • ما يثير اهتمامي
        
    A única vista que me interessa ver é o Avatar acorrentado. Open Subtitles المنظر الوحيد الذي يهمني هو رؤية الأفاتار بالقيود
    O amor é a única coisa que me interessa. Open Subtitles هذه رسالة حب الحب هو الشيء الوحيد الذي يهمني
    Tudo o que me interessa é se esta convulsão desaparece ou não. Open Subtitles كل ما أهتم به علي اية حال ان ينتهي هذا النزاع
    Achas que me interessa o dinheiro? Open Subtitles هل تظن أني أهتم للمال! ؟ أنا لا أهتم بالمال
    A pasteleira pensa que a única coisa que me interessa, ou de que sou capaz de tratar em relação ao biscoito em questão, é do... Open Subtitles يعتقد صانع الكعكة أن كل ما أنا مهتم في أو كل ما أنا قادر على التعامل مع فيما يتعلق الكعكة في مسألة هو ...
    O único futuro que me interessa são os próximos quatro anos. Open Subtitles المستقيل الوحيد الذي يهمّني أمره هي السنوات الـ4 المقبلة
    Acha que me interessa o que a lei diz? Open Subtitles أتظنّني أحفلُ بما ينصّه القانون؟
    A única coisa que me interessa é saber até onde posso ir. Open Subtitles ما يهمني الآن هو رؤية إلي أي مدى يمكنني أن أذهب؟
    Gostaria muito de falar sobre coisas que me interessam, mas infelizmente, suspeito que aquilo que me interessa não interessará a muitas outras pessoas. TED وأود فعلاً الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين.
    A única coisa que me interessa são as pessoas e o seu dia-a-dia. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهمني هو الأناس و حياتهم
    Deves ficar a saber que a única rata ensopada que me interessa é a minha e que, lá dentro, só entram pilas e tampões e, às vezes, outras coisas, mas são gajos que as enfiam lá. Open Subtitles ويجب عليكِ أن تعلمي الصندوق المبلل الوحيد الذي يهمني هو الخاص بي وكل ما يدخل فيه هي الأعضاء والسدادات القطنيه
    A única coisa pessoa que me interessa. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي... الشخص الوحيد الذي يهمني
    É só o que me interessa. Não preciso da sua demissão. Open Subtitles .هذا كل ما أهتم به . لست بحاجة إلى إستقالتك
    Mas agora estás de volta. É só o que me interessa. Open Subtitles لكننا استعدناكِ الآن, و هذا هو كل ما أهتم به
    Tudo o que me interessa é a porta principal de saída que tem uma fechadura dupla. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أن باب الخروج الرئيسى له مفتاحان
    Achas que me interessa o apocalipse zombie? Open Subtitles - أتظن أني أهتم بشأن بزومبي نهاية العالم؟
    Achas que me interessa por levar esta merda embora? Open Subtitles أتظن أني أهتم بأخذك لتلكَ الخردة؟
    O última amor é que me interessa. Open Subtitles الحب الأخير هذا ما أنا مهتم به
    O que me interessa é a duração. Open Subtitles أنا مهتم بالإستثمارات طويلة الأجل
    É uma pista que me interessa. Open Subtitles حسنا، هذا هو الخيط الذي أنا مهتم فيه
    Mas o alvo que me interessa não está lá fora, está ao meu lado. Open Subtitles "لكن الهدف الذي يهمّني ليس هناك، بل هو إلى جانبي"
    Acha que me interessa o que a lei diz? Open Subtitles أتظنّني أحفلُ بما ينصّه القانون؟
    Mas o que me interessa é o desenvolvimento da mente moderna, da evolução da criatividade, da imaginação, do pensamento abstrato, sobre o que significa ser humano. TED ولكن ما يهمني هو تطوّر العقل الحديث، وتطور الإبداع، والخيال، والتفكير المجرّد، حول ما يعنيه أن تكون إنسانا.
    Nós sabemos isso. Mas aquilo que me interessa mesmo, é o teu pai. Open Subtitles نعرف ذلك ولكن ما يثير اهتمامي عنك هو والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus