Tudo o que eu pensava, era que não ia ver-vos outra vez. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به هو أنني لن أراكم مجدداً يافتيات |
Andei todo o dia fingir que não ia haver más notícias. | Open Subtitles | كنت أدّعى طوال اليوم أنه لن يكون هناك أخباراً سيئة |
Quando ela disse "se regressar", pareceu-me que não ia regressar. | Open Subtitles | عندما تقول؛ إذا عدت كأني اسمع أني لن أعود |
A Sra. Olsen fez-me prometer que não ia contar, mas ela ouviu dizer que ele comprou a antiga casa do Thompson em dinheiro. | Open Subtitles | لقد وعدت السيدة اولسين انني لن اقول هذا.. ولكن لقد سمعت انه اشتري أرض توبسون نقدا |
Bem lhe disse que não ia acreditar. O cão comeu-te os recibos do vencimento. | Open Subtitles | أخبرتك أنك لن تصدقي الحقيقة الكلب التهم شيكات راتبك |
A parte pior, foi que pensei que não ia conseguir parar. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو أنني إعتقدت أنني لن أتمكّن من التوقّف |
Houve um momento na Somnambulist em que pensei que não ia sobreviver. | Open Subtitles | كانت هناك لحظة على سومنامبوليست عندما ظننت أنني لن أفعل ذلك. |
Embora nem pudesse sentir o dedo para apertar o disparador, eu sabia que não ia sair. | TED | وعلى الرغم من أنني لم أكن أشعر بإصبعي لكي اضغط على زر الكاميرا، إلا أنني كنت أعلم أنني لن أخرج. |
Ele jurou que não ia fazer nada até que saíssem os resultados, portanto isso comprou algum tempo. | Open Subtitles | أقسم أنه لن يفعل أي شيء حتى جاءت النتائج مرة أخرى، بحيث اشترى بعض الوقت. |
Nós sabíamos que não ia ser fácil e disparámos sobre tudo o que se mexia. | Open Subtitles | كما تعلم لقد حضرنا و نعلم أنه لن يكن يسيرا وأكدوا علينا فى البداية أن نطلق على أى شئ يتحرك |
Não faz mal. Ambos compreendemos que não ia acontecer esta noite. | Open Subtitles | لا عليكِ، كنا ندري أنه لن يحدث شيء الليلة |
Disse-lhe, que não ia ficar tão perto como antes. | Open Subtitles | أخبرته أني لن أكون بجانبه لفترة من الوقت |
Estava bêbeda, zangada e estúpida, mas eu disse que não ia contar. | Open Subtitles | كنت ثملة وغاضبة وغبية لكني أخبرتها أني لن أخبر أحدا آخر |
Eu disse-lhe que não ia viver com um fumador, por isso ele deixou de fumar. | Open Subtitles | , أخبرته انني لن أقطن مع مدخن لذا اقتلع هو عن التدخين |
Tive que convencer o meu chefe e o procurador Geral que não ia fugir | Open Subtitles | فقد كان من الضرورى أن أقنع رؤسائى فى المكتب والنائب العام للولايات المتحدة أنك لن تهرب |
Sim, fomos alguns meses, mas percebemos que não ia resultar. | Open Subtitles | نعم، ذهبنا لشهرين لكن عرفنا أن الأمر لن ينفع. |
Só sei que precisava de fazer alguma coisa... E então, percebi que não ia deixar mais ninguém ser ferido. | Open Subtitles | ما أعلمه أنّي اضطررت للمقاومة، وأدركت أنّي لن أدع أيّ أحد يأذيه. |
Pensei que não ia conseguir. Estou a ficar velho para isto. | Open Subtitles | أعتقدت أننى لن أستطيع الوصول كبرت جداً على هذا النوع من العمل |
Teria sido mais impressionante se ele previsse que não ia morrer. | Open Subtitles | كان بالإمكان أن يكون أكثر تأثيراً لو توقّع أنّه لن يموت |
Eu sabia que não ia ganhar, mas arrastei isto por muito tempo, até que o Sr. e a Sra. Monk tiveram que vender tudo. | Open Subtitles | وعرفت بأني لن أربح القضية لكني ماطلت في الدعوى لتأخذ مدة طويلة كل ذلك جعلهما السيد والسيدة مونك بيع كل شيء |
Eu disse-lhe que não ia gostar, Sra. Pierce. Disse-lhe logo. | Open Subtitles | اخبرتها انه لن يعجبك سيده بيرس اخبرتها منذ البدايه. |
Não o teria feito se soubesse que não ia gostar. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأفعلها لو علمت انك لن تحبيها |
Sabes, acho que não ia mudar nada. | Open Subtitles | أتعرف، أعتقد أن ذلك لن يغير في الأمر شيئا |
Disse que não ia para resolver os problemas dela. | Open Subtitles | قالت أن هذا لن يحل مشاكلها وأننا انتهينا. |
Mas ao fim de dois minutos, vi que não ia dar em nada e fiquei aliviada por não estar a jantar com ele. | TED | ولكن بعد دقيقتين، أستطيع أن أقول بأنه لن يحصل شيء وشعرت بالارتياح لعدم تناول وجبة العشاء معه. |