"que não querem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنكم لا تريدون
        
    • أنك لا تريد
        
    • الذين لا يريدون
        
    • لا يردون
        
    • لا يرغبون
        
    • لا يريدون أن
        
    • أنهم لا يريدون
        
    • الذين لا يُريدونَ
        
    • انكم لا تريدون
        
    • بأنكما لا تريدان
        
    • انهم لا يريدون
        
    • أنكما لا تودان
        
    • أنّهم لا يريدون
        
    • لا تريدون أن
        
    • لا تريدونه
        
    De certeza que não querem trabalhar também o sexo anal? Open Subtitles هل أنتم واثقون أنكم لا تريدون الإقالة من العمل أيضاً؟
    De certeza que não querem ficar por cá por uns tempos? Open Subtitles أسمع متأكد أنك لا تريد البقاء قليلا هنا؟
    Estas comunidades que não querem que a sua história seja contada, para mim, não são só histórias ou números, TED هؤلاء الناس الذين لا يريدون لقصصهم أن تنتشر، ولم يحدث أنني نظرت إليهم كمجرد قصص أو أرقام.
    Há muitas pessoas normais que não querem ter filhos. Open Subtitles يوجد الكثير من الناسَ لا يردون إنجاب أطفال
    - ...para todos por aí que não querem que a noite acabe. Open Subtitles لجميع من في الخارج، الذين لا يرغبون بأن تنتهي هذه الليلة.
    Pessoas que não querem pregar o olho a noite toda. Open Subtitles أشخاص لا يريدون أن ترمش لهم .عين طوال الليل
    Eles disseram que não querem ser incomodados pelas mulheres. Open Subtitles يقولون، أنهم لا يريدون إزعاجنا في حفل السيدات
    "e os que não querem lutar, neste mundo de eterno conflito," Open Subtitles "وأولئك الذين لا يُريدونَ المُحَارَبَة في هذا العالمِ مِنْ الكفاحِ الأبديِ،
    Têm a certeza que não querem falar comigo primeiro? Open Subtitles هل انتم متأكدين ايها الرجال انكم لا تريدون ان تركلوا بعضكم اولا
    De certeza que não querem financiamento? Uma hipoteca? Open Subtitles هل أنتما واثقان بأنكما لا تريدان بعض التمويل أو الرهن؟
    De certeza que não querem mais torta de rim? Open Subtitles متأكدة من أنكم لا تريدون زيادة من فطيرة الكلى ؟
    Têm a certeza que não querem algo para beber? Open Subtitles واثقون أنكم لا تريدون شيئاً تشربونه
    Eu sei que não querem ir já para casa. Open Subtitles أعرف أنكم لا تريدون العودة للمنزل
    Isto partindo do princípio de que não querem morrer. Open Subtitles لقد كنت أفترض فقط أنك لا تريد الموت.
    Tem certeza que não querem ficar para dormir? Open Subtitles أمتأكد من أنك لا تريد الجلوس والنوم الليلة معي؟
    Além do mais, aqueles que não querem a extinção humana não deviam também ter algo a dizer sobre essa questão? TED أيضًا، ألا يمتلك هؤلاء الذين لا يريدون فناء البشر رأيًا حول المسألة؟
    Os meus amigos que não querem ter filhos apontam para a alteração climática para não terem filhos. TED الآن، أصدقائي الذين لا يريدون أولاداً، يشيرون جميعاً إلى تغيّرات المناخ كسبب لعدم إنجاب الأولاد نهائياً.
    Querem saber o segredo que não querem que saibam? Open Subtitles أتودون معرفة سر صغير لا يردون منكم معرفته ؟
    Há milhares de pessoas no mundo que querem estar na tua equipa, mas vais atrás dos quatro que não querem. Open Subtitles ثمّة ألف شخص في العالم يرغبون في التواجد بطاقمك لكنّكَ تسعى وراء الأربعة الذين لا يرغبون
    Centenas de pessoas dizem-me o que não querem sentir. TED تعاملت مع مئات الأشخاص الذين أخبروني بما لا يريدون أن يشعروا به.
    E dizem-nos que não querem contratar os professores que começaram isto. Open Subtitles وهم يقولون لنا أنهم لا يريدون توظيف المعلمين الذين بدأ كل هذا
    - Pessoas que não querem voltar. Open Subtitles - الناس الذين لا يُريدونَ الرُجُوع.
    Tens a certeza que não querem por a conversa em dia no teu apartamento? Open Subtitles هل انت متأكد انكم لا تريدون البقاء معا في شقتك بالدور الأسفل ؟ هل تمزحين معي ؟
    E é por isso que te tenho que perguntar mais uma vez, tens certeza que não querem mudar de ideias? Open Subtitles ولذلك عليّ أن أسألكما لآخر مرة أأنتما واثقان بأنكما لا تريدان تغيير رأيكما؟
    Se falarmos com alguns administradores, eles dizem que não querem que os empregados façam trabalho em casa por causa das distrações. TED إذا تحدثت إلي بعض المدراء سوف يقولون لكم انهم لا يريدون من موظفيهم العمل في المنزل بسبب هذه الإضطرابات.
    E têm a certeza, rapazes, que não querem uma? Open Subtitles أأنتما متأكدان , أنكما لا تودان أنّ أعطيكم واحدة من هذهِ؟
    Suponho que não querem a minha secretária perto da tua. Open Subtitles أعتقد أنّهم لا يريدون مكتبي بأي مكان قريب من مكتبك
    E tenho certeza que não querem atirar em nós. Open Subtitles وواثق بإنكم لا تريدون أن تطلقوا النار علينا.
    Até podem lutar por algo que não querem. Open Subtitles أنتم لا تحاربون من أجل شيء لا تريدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus