Enquanto acontece não se pensa que nunca mais se esquecerá. | Open Subtitles | عندما تقع هذه الأمور تحس أنك لن تنساها ابداً |
Quase perdi a esperança. Julguei que nunca mais te via. | Open Subtitles | ما عدت أصدق ظننت أنني لن أراك ثانية أبدا |
Pai, prometo que nunca mais o coloco nessa posição. | Open Subtitles | أبي، أعدك أني لن أضعك بذلك الموقف ثانياً |
Estava a ver que nunca mais encontrávamos uma dessas coisas. | Open Subtitles | ظننت أننا لن نجد احدى وحدات الطاقة الصفرية أبدًا |
Prometo que nunca mais tentarei ser bom de novo. | Open Subtitles | وأعدك ألّا أحاول أن أكون شخصًا صالحًا مرة أخرى |
Quero que me prometas que nunca mais voltarás a São Petersburgo. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً |
Prometo que nunca mais digo palavrões. Prometo que como o feijão todo. | Open Subtitles | أتعهد بأنني لن أقول أقساماً سيئة أتعهد بأنني سآكل الفاصولياء |
Aposto que nunca mais olham para um risoto de trufas sem pensar nos seus genes. | TED | أراهن على انك لن تنظر أبداً إلى تلك الريزوتو بالكمأة السوداء دون التفكير بجيناتها. |
E se eu vos disser que há um novo produto que garante que nunca mais terão de abrir pacotes de leite? | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك أنه يوجد منتج جديد يضمن أنك لن تضطر إلي فتح علب اللبن الكارتونية ثانية ؟ |
Onde te digam que nunca mais verás o sol. | Open Subtitles | حيث سيقولون لك أنك لن ترى ضوء الشمس ثانية. |
Mas promete que nunca mais voltas a fugir, sim? | Open Subtitles | أوعدنى فقط أنك لن تهرب مرة أخرى ، اتنفقنا؟ أمى ، إنها |
Mas em 2006, por razões médicas, fui submetido a um procedimento que garantiu que nunca mais voltaria a ser pai. | Open Subtitles | لكن في عام 2006 ، ولأسباب طبية أخضعت لجراحة والتي ضمنت لي أنني لن أصبح والدًا بعد الآن |
Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. | Open Subtitles | في هذه الليلة, لقد قابلت فتاة بشرية, حاولت أن تحميني هذه الفتاة اعتقدت أنني لن أراها مجددًا |
Escrevi aquela carta pensando que nunca mais vos veria. | Open Subtitles | كتبت تلك الرساله ظنّا أنني لن أراكِ مجدداً |
Mesmo que isso signifique que nunca mais te vou ver. | Open Subtitles | حتي إذا كان يعني هذا أني لن أراك مجدداً. |
A minha mãe fez-me prometer que nunca mais o via e ela nunca disse nada ao meu pai. | Open Subtitles | أمي جعلتني أعدها أني لن أراه ثانية و لم تخبر أبي لذا بكيت |
"E quero que saibam que nunca mais o faremos". | TED | وأريدكن أن تعلمن أننا لن نفعل هذا مجددا أبدا. |
Sou um monstro, e é por isso que preciso de me certificar que nunca mais volto a magoar alguém. | Open Subtitles | أنا متوحّشة. و لهذا عليّ الحرص ألّا أؤذي أيّ أحدٍ ثانيةً. |
É estranho pensar que nunca mais vais dormir com outra pessoa. | Open Subtitles | أمر غريب التفكير بأنك لن تعاشري أحداً آخر |
Se me perdoares, prometo que nunca mais te encorajo. | Open Subtitles | . إذا سامحتني ، فأعدكَ بأنني لن أشجعّكَ بعد الآن |
- Como está o John Captor? - Pensei que nunca mais se lembravam. | Open Subtitles | ـ كيف حال جون القاذف ـ ظننت انك لن تتذكر |
Quero que me prometas, agora, em frente de todos os teus novos empregados que nunca mais te envolverás num caso de assédio sexual que prejudique a empresa. | Open Subtitles | عدني الآن أمام جميع موظفينك الجدد بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً في قضية تحرّش جنسي تضرّ الشركة |
Uma vez jantei em casa dela e jurei que nunca mais. | Open Subtitles | لقد تناولت العشاء مرة فى منزلها وأقسمت أننى لن أكررها. |
Achas que ela estava a falar a sério quando disse que nunca mais falava connosco? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها جاده حينما قالت أنها لن تتحدث معنا أبدا |
Foi como observar um fenómeno astronómico bizarro que sabemos que nunca mais voltaremos a ver. | Open Subtitles | كان أشبه بمشاهدة حدثٍ فضائي غريب وأنتَ تعرف أنّك لن تراه مجدّداً |
Por muito tempo... pensei que nunca mais iria encontrar a minha família. | Open Subtitles | اعتقدتُ لوقتٍ طويل أنّي لن أجد عائلتي أبداً |
Às vezes eu tenho a sensação de que nunca mais o veremos. | Open Subtitles | اختفي وأحياناً ينتابني إحساساً، بأننا لن نراه ثانيةٍ |
Só te quero dizer que nunca mais vou ver a Suzie, por isso não tens que te preocupar. | Open Subtitles | كنت فقط اريد ان اقول لك اني لن ارى سوزي بعد الان لذا ليس عليك القلق |