"que os outros" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الآخرين
        
    • من الآخرين
        
    • من أي شخص آخر
        
    • الأخرون
        
    • أن الآخرون
        
    • ان الاخرين
        
    • بآراء
        
    • الآخرون أن
        
    • الآخرين أن
        
    • الأشخاص الآخرين
        
    • إليها الآخرون
        
    • أن البقية
        
    • أن بقية
        
    • أفكار الآخرين
        
    • يظنه الناس
        
    Quando soube que os outros vinham, não resisti à tentação. Open Subtitles حين علمت أن الآخرين قادمون, لم أستطع مقاومة الإغراء
    Por fim, todos os piratas são excelentes em dedução lógica e sabem que os outros também são. TED في النهاية، يتفوقُ كل قرصان في الاستدلال المنطقي ويعرفُ أن الآخرين كذلك أيضًا.
    a nossa tendência para nos vermos menos preconceituosos do que os outros. TED إنها رغبتنا الجامحة في أن نرى أنفسنا أقـل تحيّـزًا من الآخرين.
    Estamos dispostos a dar mais um passo do que os outros. Open Subtitles نحن على إستعداد للمضي قدمًا، أبعد من أي شخص آخر.
    Mas a sua força reside em mostrar-lhes o que os outros estão a fazer. TED لكن قوته تكمن في قدرته على إخبارها عما يفعله الأخرون.
    Você acha que certas façanhas intelectuais lhe dão dignidade, e que os outros são melhores que você, mas não é assim! Open Subtitles هل تعتقد أن هذه المآثر الفكرية تمنحك الكرامة و أن الآخرون أفضل منك، أنت مخطئ
    Sabem que têm um cérebro. Sabem que os outros também têm. TED يعلمون ان لديهم عقل. يعلمون ان الاخرين لديهم عقول.
    Não só nos preocupamos com o que os outros pensam de nós, como baseamos os nossos comportamentos naquilo que vemos os outros fazerem. TED ليس فقط أننا نهتم بما يظنه الآخرون بنا ولكننا في الأساس نجعل سلوكاتنا نموذجا لما نرى أن الآخرين يفعلونه
    Mas acho que os outros não se vão importar se eu te contar. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن الآخرين سيسمحوا لى بأن أخبِرك.
    Sabes, Marge, enquanto estás no teu mundinho, esqueces-te de que os outros também têm problemas. Open Subtitles عندما تكونين في عالمك الخاص تنسين أن الآخرين لديهم مشاكل أيضا
    e muito gentil. Gostava que os outros fossem assim abertos à minha presença. Open Subtitles هذا لطيف جداً منك , أنا فقط أتمنى أن الآخرين كانوا متفتحين لوجودي هنا
    Miss Anda-Por-Aí, tipo, acho-me muito melhor do que os outros todos. Open Subtitles الآنسة المتجولة بالجوار , وتعتقد بأنها أفضل حالاً من الآخرين
    Eu não acho que sou melhor que os outros. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني أفضل حالاً من الآخرين
    Trabalhava o dobro dos outros, para ser duas vezes melhor do que os outros. Open Subtitles تعلم أن عليها العمل المضاعف أصعب من أي شخص آخر, مرتان جميل
    Enquanto que os outros, infelizes Vão para longe, estão atarefados. Open Subtitles بينما الأخرون يقصدون أماكن أكثر بعداً، ولديهم الكثير من العمل لأنجازه
    Eu celebro quando souber que os outros estão bem e quando voltar a ligar a unidade de processamento. Open Subtitles سأحتفل عندما نعرف أن الآخرون بخير وعندما أستعيد السيطرة المركزية مرة أخري
    Aposto que os outros estão preocupados connosco. Open Subtitles اراهن ان الاخرين قلقين علينا بسبب غيابنا طوال الليل
    Pára de te ralar com o que os outros pensam. Open Subtitles عليك التوقف عن الاهتمام بآراء الآخرين.انا اعلم
    Não posso ser aquilo que os outros querem que eu seja. Open Subtitles بل يجعلني أقتني جرواً لا أستطيع أن أكون ما يريدني الآخرون أن أكونه
    Afinal, se não posso mudar quando as circunstâncias o exigem, como posso esperar que os outros o façam? Open Subtitles في النهاية إن لم أستطع أن أتغير عندما تتطلب الظروف فكيف أتوقع من الآخرين أن يتغيروا؟
    Quando chegaste a esta seção, eu tinha a mesmo opinião que os outros. Open Subtitles عندما وصلت لهذا القسم كان عندي نفس رأي الأشخاص الآخرين
    Tudo o que sabemos ao certo é que estamos a enviar as pessoas para o mesmo exacto destino que os outros foram há sete anos. Open Subtitles كل مانعرفه على وجه اليقين هو أننا نقوم بإرسال الأشخاص إلى ذات الوجهة التي ذهبوا إليها الآخرون قبل سبع سنوات.
    Como tens a certeza que os outros alinham nisto? Open Subtitles كيف لك أن تتأكد من أن البقية سيوافقون على هذا
    Temo que os outros não partilhem do seu espírito reformador. Open Subtitles أخشى أن بقية الكاردنيلات لا يشتركون معك في شهيتك للإصلاح
    A leitura da mente é importante para a mentira porque a base da mentira é que eu sei que os outros não sabem que eu sei. TED قراءة أفكار الآخرين هي مهمة من أجل قول الكذب لأن أساس الكذب هو ما أعرفه أنا لا تعرفون ما أعرفه أنا.
    És igual a todos os outros, só te preocupas com o que os outros pensam. Open Subtitles أنت مثل البقية كل الذى تريده هو ما يظنه الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus