"que pedir desculpa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أعتذر
        
    • أن تعتذري
        
    • ان تعتذري
        
    Tenho que pedir desculpa por ter explodido contigo. Open Subtitles مرحباً يا جينا يجب أن أعتذر لأننى صرخت فى وجهك
    O suficiente para não ter que pedir desculpa por te ter abandonado. É quinta. Open Subtitles قريبٌ بمَ يكفي من النقطة التي لا يجب أن أعتذر فيها عن تركك منعزلة
    Tenho que pedir desculpa ao nosso amigo mágico Lennart Green. TED الآن، يجب أن أعتذر لصديقنا الساحر "لينارت جرين".
    Não tem que pedir desculpa. Estamos todos nervosos. Open Subtitles ليس من الضروري أن تعتذري عنه, كلنا متوترين.
    Não tens que pedir desculpa, querida. Estavas chateada. Eu sei. Open Subtitles ليس عليك أن تعتذري يا حبيبتي لقد كنت غاضبةً أعرف
    Não, não tem que pedir desculpa. Open Subtitles لا ، لا يجب عليك أن تعتذري
    Não tem que pedir desculpa, Lowenstein. Open Subtitles ليس عليك ان تعتذري ... لونستين
    Mandaste-me à fava e eu é que tenho que pedir desculpa? Open Subtitles قمت بإهانتي ويفترض بي أن أعتذر إليك؟
    Tenho que pedir desculpa à Rhonda e pensar no que vou dizer. Open Subtitles عليّ أن أعتذر لـ(رهوندا), عليّ إعداد شيء لأقوله لها. لابأس.
    Rapazes, vamos lá. Temos que pedir desculpa. Open Subtitles عليّ أن أعتذر لكم الآن
    Primeiro tenho que pedir desculpa, está bem? Open Subtitles عليّ أن أعتذر أولًا، إتفقنا
    Não tens que pedir desculpa de nada. Open Subtitles -كلّا . -كلّا، لا داعٍ أن تعتذري على أيّ شيء .
    - Não tens que pedir desculpa. Open Subtitles -ليس عليكِ أن تعتذري .
    Terá que pedir desculpa primeiro. Open Subtitles لكن يجب ان تعتذري اولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus