Ela convenceu-se de que foi isso que aconteceu, porque ela não aceitou que perdi o interesse nela, e saía com outras miúdas. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسها بأن ذلك هو ما حدث لأنها لم تتقبل أنني فقدت الاهتمام بها وبدأت أتسكع مع الفتيات الآخريات. |
O que dizemos aos meus pais quando eles perguntarem o que fizemos hoje para que eles não descubram que perdi o meu emprego. | Open Subtitles | ماذا سنخبر والديّ عندما يسألان ماذا فعلنا اليوم لأنهم لا يعلمون أنني فقدت عملي |
- Podes dizer à minha mulher que perdi o edifício no qual passámos os primeiros 7 anos de casados. | Open Subtitles | حسناً, تستطيع ان تقول لزوجتي أنني فقدت المبني الذي قضينا به اول سبع سنين من زواجنا |
No dia em que perdi o meu pai, pensei que o meu mundo nunca mais seria o mesmo. | Open Subtitles | اليوم الذي فقدت فيه أبي، ظننت أن حياتي لن تكون كالسّابق. |
- Tenho andado a pensar naquele dia... que perdi o meu cartão, e o Sr. foi a última pessoa que me lembro de ver quando o tinha. | Open Subtitles | كنت أفكر بخصوص ذلك اليوم الذي فقدت فيه بطاقتي و أنت آخر شخص قابلته عندما كانت بحوزتي |
Acho que perdi o sinal... | Open Subtitles | أعتقد أنّي فقدتُ الإتّصال بك. |
Sim, mas lembra-te que perdi o meu acesso à rede e isso inclui qualquer acesso que eu tinha sobre os dados do Mishima Zaibatsu. | Open Subtitles | بلى, ولكن تذكري أني قد فقدت شبكة معلوماتي وذلك يشمل كل منفذ أملكه إلى بيانات "ماشيما زايباتسو" |
O que se passa é que, parece que perdi o meu par para o baile de finalistas, e queria saber se podes ir comigo. | Open Subtitles | ألأمر هو , يبدو أنني فقدت رفيقي للحفل. وأردت ان اعرف أن كنت تود الذهاب معي. |
Generoso, mas eu já lhe disse que perdi o interesse neste jogo. | Open Subtitles | هذا في غاية الكرم ، ولكن أخبرتك أنني فقدت اهتمامي بهذه اللعبة |
Disse que perdi o juízo, nem Deus pode ajudar-me. | Open Subtitles | وقال أنني فقدت عقلي وأن الرب لن يساعدني |
Não acredito que perdi o meu próprio carro. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني فقدت سيارتي الخاصة |
De alguma forma, dizer que perdi o bebé em voz alta, fá-lo parecer mais real. | Open Subtitles | "بطريقة ما، قول "أنني فقدت الطفل بصوت عالٍ يجعل الأمر أكثر واقعية |
Sei que perdi o direito de ser um pai para ti, mas se houver alguma maneira de nos conhecermos melhor, segundo as tuas condições... | Open Subtitles | أتفهم أنني فقدت حق كوني والدك، لكن... إن كانت هنالك أيّ وسيلة لنتعرّف على بعضنا |
Então não viste a parte que perdi o amor da minha vida. | Open Subtitles | أكان لديّ كـل شيء ؟ إذن ، نسيتِ الجزء الذي فقدت فيه حب حياتي |
Não, Kitty, acho que perdi o apetite. | Open Subtitles | لا (كيتي)، أظنّ أنّي فقدتُ شهيّتي. |
Parece que perdi o Jack. | Open Subtitles | يبدو أنّي فقدتُ (جاك). |
Nem acredito que perdi o Dean. | Open Subtitles | (لا أصدق أني قد فقدت (دين |