Do que precisamos é de clareza útil, por isso, só por graça, redesenhei isto. | TED | إن ما نحتاج إليه هو وضوح مفيد، حتى لأجل الترفيه، وقد أعدت تصميم هذا. |
Tudo o que precisamos é de um pouco de empatia e alguma curiosidade, ir para a rua e observar. | TED | كل ما نحتاج إليه هو القليل من التعاطف وبعض الفضول، الذهاب الى هناك، والمراقبة. |
Podes matar cem, mil, biliões, e muitos mais e tudo o que precisamos é que um de nós, mais cedo ou mais tarde, tenha o que esperamos. | Open Subtitles | . ألوف وجيوش من الجحيم الى جانب ذلك وكل ما نحتاج إليه هو واحد منا |
O que precisamos é de harmonia... ar fresco, coisas assim. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو التناغم هواء طبيعي, أشياء مثل هذه |
Tudo o que precisamos é de uma pequena fonte de energia. | Open Subtitles | . إذن كل ما نحتاجه هو مصدر كهربائى كافى صغير |
Tudo o que precisamos é de mais papel para montar uma ofensiva. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من الأمور التي نستطيع بهـا مهاجمته |
A última coisa que precisamos é de mais surpresas, correcto? | Open Subtitles | آخر ما نريده هو المزيد من الفاجآت ، أليس كذلك؟ |
A última coisa que precisamos é que aqueles homens morram perante os olhares do mundo! | Open Subtitles | أخر شىء نحتاجه الآن هو موت هؤلاء الرجال العالم بأسره يتابعنا |
Tudo o que precisamos é do selo do Rei da Terra para que possamos executar o plano. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو ختم ملك الأرض من أجل تنفيذ هذه الخطة |
Na verdade, o que precisamos é de uma lista dos seus clientes... que compraram bonecas com o cabelo loiro. | Open Subtitles | في الواقع ، ما نحتاج إليه هو قائمة بأسماء زبائنك الذين اشتروا دمى شقراء الشعر |
Ele voltou e há uma equipa de TV na nossa casa, quando o que precisamos é um pouco de privacidade. | Open Subtitles | عاد ويعمل طاقم تصوير في منزلنا ما نحتاج إليه هو بعض الخصوصيّة |
Aquilo que precisamos é de outra teoria sobre o crime. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه هو الخروج بنظرية بديلة لكيفية وقوع الجريمة |
O que precisamos é de alguém com quem ela se relacionaria. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه هو شخص تتواصل معه وترتبط به |
Do que precisamos é de um guía completo dos micróbios que vivem dentro e sobre as pessoas, de forma que possamos entender o que eles fazem na nossa vida. | TED | ما نحتاجه هو دليل حقل كامل للميكروبات التي تعيش على الناس وداخلهم، حتى نستطيع فهم ماتفعل في حياتنا. |
Aquilo de que precisamos é aquilo de que quaisquer outras raparigas precisam: uma boa educação e, acima de tudo, não casar aos 11 anos de idade. | TED | ما نحتاجه هو ما تحتاجه الفتيات في أماكن أخرى تعليم جيد وقبل كل شيء، عدم الزواج في سن 11 |
Tudo que precisamos é de um sinal. Só um sinal para nos acordar a todos. | Open Subtitles | وكل ما نحتاجه هو شرارة شرارة لتوقظنا جميعا |
Tudo o que precisamos é de fio e um balão angioplástico. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو إدخال منطاد لتوسيع الشراين |
Continuo qualificado... tudo o que precisamos é de outro condutor e ainda temos a nossa oportunidade. | Open Subtitles | انتظر أبي لا زلت مؤهلاً كل ما نحتاجه هو سائق جديد و لا زال لدينا فرصة |
A última coisa de que precisamos é que tenhas um ataque cardíaco a valer. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو إصابتك بسكتة قلبية حقيقية |
A Presidente foi assassinada à luz do dia, a última coisa de que precisamos é estar em campo aberto. | Open Subtitles | علينا أن ننظم عملية لإنقاذه لقد تم إغتيال العمدة توّاً في وضح النهار إن آخر ما نحتاجه الآن هو المخاطرة بالظهور على الملأ |