Para o registo, diz que recebeu o vídeo há seis meses? | Open Subtitles | في السجل أنت قلت بأنك تلقيت هذا الفيديو منذ ستة شهور ، صحيح؟ |
Sabemos e podemos provar que recebeu o e-mail há 18 meses. | Open Subtitles | نحن نعلم و يمكننا إثبات بأنك تلقيت هذا البريد الإلكتروني قبل 18 شهراً |
Está na margem da cópia que recebeu. | Open Subtitles | في مقدمة الالرسال الذي تلقيته |
Não, mas o assistente assegurou-me que recebeu o recado. | Open Subtitles | كلا، لكن مساعده أكد لي أنه تلقى الرسالة |
Só queria ter a certeza de que recebeu as minhas cartas. | Open Subtitles | أردت فقط أن تجعل متأكد من أنك حصلت على رسائلي. |
Sente-se abençoado com a dádiva da vida que recebeu. | Open Subtitles | كنت تشعر المبارك مع هبة الحياة التي تلقيتها وهذا هو ما كنت تفكر. |
O Alfred agradeceu hoje a cortesia e a amabilidade que recebeu aqui, tanto da família como de mim. | Open Subtitles | قدمالشباب(ألفريد)شكرةالليلة، للمجاملة واللطف التي تلقاها هنا، وكلاهما من العائلة ومني. |
Tanto que lhe dei a maior gorjeta que recebeu naquele dia. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعطيته البقشيش الأكبر الذي حصل عليه ذاك اليوم |
É verdade que recebeu pedidos de casamento por correspondência? | Open Subtitles | سمعت أنك تلقيت عروض زواج بالبريد، هل هذا صحيح ؟ |
Quando bombardearam Hiroxima a explosão formou uma pequena supernova, de tal forma que todo o animal, ser humano ou planta que recebeu contacto direto com os raios desse sol se transformou instantaneamente em cinza. | TED | عندما قصفت هيروشيما ، شكل الانفجار شمساً صغيرة كل حيوان إنسان أو النبات حظي بهذا الاتصال المباشر مع أشعة تلك الشمس تحول على الفور إلى رماد. |
Claro que recebeu. Claro que recebeu. | Open Subtitles | بالطبع قد أخذته بالطبع أخذته |
Senhor, sei que recebeu o relatório nacional, então, sabe que os raptores estão a usar os pais. | Open Subtitles | سيدي أنا متأكدة بأنك تلقيت معلومات من الأمن القومي بأن الآباء يتم استغلالهم من قبل الخاطفين |
Vejo que recebeu a minha ligação. | Open Subtitles | أرى بأنك تلقيت إتصالي. |
Lembra-se da pista que recebeu sobre a reunião do Lobos? | Open Subtitles | هل تذكر بشأن الاتصال الذي تلقيته عن موقع الاجتماع حيث قبضنا على (لوبوز)؟ |
Antonio Kimber, disse que recebeu ordens para fazer a troca. | Open Subtitles | أنطونيو كيمبر" أحد" عملائنا للعمليات القذرة قال أنه تلقى تعليمات بعمل التبادل |
Quer dizer, que recebeu a ordem. | Open Subtitles | يعني أنه تلقى الأمر |
Sei que recebeu um e-mail do Nelson e sei que esteve no telhado dele. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك حصلت البريد الإلكتروني نيلسون وأنا أعلم أنك كانوا على سطح منزله. |
Sei que recebeu visitas recentemente. | Open Subtitles | أفهم أنك حصلت على زيارات مؤخراً |
É provável que eu própria consiga reparar quaisquer danos externos, utilizando a resina promocional "MagiSkin", e o enxerto que recebeu quando me comprou. | Open Subtitles | فمن المحتمل سوف اكون قادرة على إصلاح أي ضرر خارجي نفسي باستخدام المعالج من الحزمه التي تلقيتها عندما اشتريتني |