Bem querido, tenho que te dizer uma coisa. Ele não te convidou. Eu é que armei tudo. | Open Subtitles | في الحقيقة يا عزيزي يجب أن أخبرك أمراً لم يقم بدعوتك، أنا خطّطت للأمر برمّته |
Quantas vezes tenho que te dizer, para não brincares com estas coisas? | Open Subtitles | كم مرّة يجب أن أخبرك أن لا تلعب بمثل هذه الأشياء؟ |
Eu me voluntariei aqui porque tenho que te dizer umas coisas. | Open Subtitles | تطوعت هنا لأن لدي بعض الأشياء أحتاج أن أخبرك اياها |
Tenho que te dizer uma coisa que altera tudo! | Open Subtitles | يجب على ان اخبرك لا يمكنك فعل هذا فلم اكن انا |
Meu, tenho que te dizer, estou a ver porque és tão insegura, Meg. | Open Subtitles | يجب علي إخبارك .. ماهو سبب عدم ثقتك بنفسك .. ميج |
Filho, tenho que te dizer, estás a fazer uma péssima primeira impressão. | Open Subtitles | بنى لابد أن أقول لك أنك تترك لدى أنطباع فظيع جداً |
Buffy, eu tenho que te dizer... Eu entendi agora. | Open Subtitles | بافي , يجب أن أخبرك أنا أفهم الآن |
Tinha que te dizer que tive uma razão mesmo egoísta para votar em manter-te em Dogville. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك أنني عندي سبباً أناني من أجل التصويت لكي أبقي عليكِ هنا في دوجفي. |
Eu tenho que te dizer, eu não estou à altura desta cena do polegar. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أنني لست مهتمة بهذه الصفقة الغبية |
Tenho que te dizer algo, e preciso que me prometas que não vais ficar zangado. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشيء ولكن يجب أن تعدني ألا تغضب |
E já que aqui estás, quantas vezes tenho que te dizer que os guardanapos custam dinheiro? | Open Subtitles | و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟ |
Tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به هناك شيء يجب أن أخبرك به |
E agora há algo que tenho que te dizer. Eu sou mesmo o teu pai. | Open Subtitles | والآن هناك شيء يجب أن أخبرك به، أنا والدك الحقيقي |
Tenho que te dizer, normalmente não sou assim num primeiro encontro. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك انني لا احب هذا في اول لقاء لنا |
Tinha que te dizer achei espetacular o modo como trataste daquela discussão hoje. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك اعتقد بأنه كان عظيم جداً كيفية حلك للمشكله اليوم |
Não, Buddy, há uma coisa que tenho que te dizer agora. | Open Subtitles | لايا .. بادي هناك شيء لا بد ان اخبرك به الان |
Bem, talvez de costas voltadas, mas tenho que te dizer... que não estou a 100% nisto. | Open Subtitles | ربما الظهر ملاصق للظهر لكن عليّ إخبارك .. أنا لست متأكد بخصوص هذا |
Eu odeio ter que te dizer isto, mas eu não vi nada que se pareça com uma formação de corais. | Open Subtitles | ...أكره أن أقول لك هذا.. لكن أنا لم أرى أى شئ يشبه أى نوع من تكوين الشعاب المرجانيه |
Quantas vezes tenho que te dizer, até que entre nessa tua cabecinha que tens de retirar a doçura da couve Chinesa. | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبركِ قبل أن تفهمي المعلومة بدماغك الغليظ أن تشدي الحلوي من الملفوف الصيني |
Apenas... tenho que te dizer, Cat, este plano não é bom. | Open Subtitles | أنا فقط يجب أن أخبركي ،كات، إنها ليست خطه جيدة |
J.D., tenho que te dizer sou um grande fã desta muida. | Open Subtitles | جي دي علي أن اخبرك انا معجب بشدة بهذه الفتاة |
Eu também tenho que te dizer. | Open Subtitles | أنا أيضا ، أنا أيضا هناك ما أريد ان أخبرك به |
Luiz, quantas vezes tenho que te dizer... para não interromperes os meus interrogatórios? | Open Subtitles | أوه لويز، كَمْ مرّة يَجِبُ علي أَنْ أُخبرَك بعدم مقاطعتي عندما أنا استجوبهم؟ |
Literalmente não sei o que te dizer. | Open Subtitles | حقيقة لا أعرف على الإطلاق ما يمكن أن أقوله لك |
Tenho que te dizer, não pareces muito feliz ultimamente. | Open Subtitles | يجب على ان اقول, انك لا تبدو سعيداً مؤخراً |
O mais difícil para mim é tentar decidir o que te dizer e o que não. | Open Subtitles | أصعب شيء بالنسبة لي هو اتخاذ قرار حول ما أخبرك عنه ، وما لا أخبرك عنه |