| Porque por vezes é isso que tem de ser feito. | Open Subtitles | لانه في بعض الأحيان هذا ما يجب عليك فعله |
| Se vais namorar a minha filha, é assim que tem de ser. | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل تاريخ ابنتي هذا هو ما يجب أن يكون. |
| Se é aqui que tem de ser, então é aqui que vai ser. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو المكان الذي يجب أن أتحدث فيه إذاً ليكن كذلك |
| Para dançarmos juntos... quero dizer, dançar realmente, é assim que tem de ser. | Open Subtitles | من أجلنا لنرقص سوية أعني الرقص الحقيقي الذي يجب أن يكون |
| Quando se ouve isso e não se pode fazer nada, excepto meter algo... na boca do miúdo, faz-se o que tem de ser feito. | Open Subtitles | عندماتسمعذلكالبكاء, ولا يوجد شيء بإمكانك فعله إلا بشيء تضعه في فم ذلك الطفل فأنت تفعل كل ما يلزم , حسنا حضرة المدير ؟ |
| É claro que tem de ser alguém com possibilidades. | Open Subtitles | من الواضح، أنه يجب أن يكون أحد ما قادر على تحمّل هذا. |
| Ela sabe o que estava naquela jaula, e sabe que tem de ser abatido. | Open Subtitles | تعرف الذي كانت في ذلك القفص و تعرف بأنّها يجب أن تقتل... |
| Mas há um pormenor que tem de ser verdadeiro para se iniciar um blogue, a morada de e-mail. | Open Subtitles | لكن التفصيلة الوحيدة التي يجب أن تكون مشروعة لبدء التدوين هي عنوان البريد الإلكتروني |
| Só não percebo por que tem de ser uma competição. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم لماذا يجب أن يكون الأمر كالمسابقة |
| Diz-lhes que roubaram um helicóptero e que tem de ser obrigado a aterrar. | Open Subtitles | أبلغهم أنّ لدينا مروحية مسروقة يجب اعتراضها وإنزالها حاضر سيدتي |
| Eu digo que tem de ser. | Open Subtitles | أنا أقول يجب أن تكون هذه. |
| Muito longe. O que tem de ser tem muita força. | Open Subtitles | بعيد جدًا، لكن عليكِ فعل ما يتوجب عليكِ، تعلمين |
| Ninguém vem aqui antes de tu fazeres o que tem de ser feito. | Open Subtitles | لا أحدُ سيأتي هُنا حتى تقوم بعملك لقد فعلت ما يجب القيام به |
| Porque toda gente está lá fora a ouvir este pobre homem a gritar a noite toda sabe o que tem de ser feito. | Open Subtitles | لأن كل من يجلس هناك مستمعاً لصرخات الرجل المسكين طوال الليل يعلم ما يجب فعله. |
| Pode aproximar-se o suficiente para fazer o que tem de ser feito. | Open Subtitles | ربما تستطيع الاقتراب كفاية لتقم بعمل ما يجب فعله |
| Abre-o quando estiveres sozinha e ele mostrará o teu futuro, mostrará o que tem de ser feito. | Open Subtitles | افتحيه، عندما تكوني بمفردك وسيريك مستقبلك سيريك ما يجب القيام به |
| Eis a besta das mil bocas, que tem de ser alimentada duas vezes ao dia. | Open Subtitles | هذا هو الوحش ذو الألف فم، الذي يجب أن يطعم مرتين يوميا. |
| Eu sou o problema que tem de ser resolvido. | Open Subtitles | أنا الشيء الذي يحتاج للإصلاح أنا الشيء الذي يجب أن يُتعاملَ معه |
| O que tem de ser feito em primeiro lugar? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن يحدث؟ ، أولا و قبل كل شيء |
| Vais pôr o medo de lado e fazer o que tem de ser feito. | Open Subtitles | تماسكي سوف تلقي الخوف جانباَ وتفعلي ما يلزم |
| Não faças isso. O que tem de ser feito, está a ser feito. | Open Subtitles | اتركيه، ما يلزم فعله يتم إنجازه. |
| Acho que tem de ser mais distinto. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه يجب أن يكون مختلفا. |
| Pensámos em adoptar o nome Vorenus, quando fôssemos livres, mas a Eirene diz que tem de ser o seu nome, quando for minha mulher. | Open Subtitles | (كنا نفكر في استخدام اسم (فورينس عندما نصبح أحراراً ...لكن تقول (إيريني) أنه يجب أن يكون باسمك |
| Diz à Maggie que tem de ser aqui ou não é. | Open Subtitles | أخبرت (ماغي) بأنّها يجب أن تكون هنا أو لا شيء |
| É assim que tem de ser. | Open Subtitles | أنها الطريقة التي يجب أن تكون. |
| Porque é que tem de ser tão difícil? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون الأمر صعباً هكذا؟ |
| - que tem de ser obrigado a aterrar. | Open Subtitles | يجب اعتراضها وإنزالها |
| Nesta casa fazemos o que tem de ser feito. | Open Subtitles | اننا نفعل ما يتوجب علينا في هذا البيت |