"que tentou" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي حاولت
        
    • أنك حاولت
        
    • الذين حاولوا
        
    • حاولت أن
        
    • الذى حاول
        
    • أنها حاولت
        
    • حاول أن
        
    • انك حاولت
        
    • أنه حاول
        
    • من حاول
        
    • كان يحاول
        
    • الذي حاولت
        
    • التى حاولت
        
    • ما حاول
        
    • حاول ان
        
    Ele apanhou a última miúda que tentou uma coisa assim. Open Subtitles لقد قبض على الفتاة السابقة التي حاولت فعل هذا
    Conheces aquela secretária que tentou matar o chefe, com uma Aspirina? Open Subtitles اتعرف تلك السكرتيرا التي حاولت ان تقتل مديرها بالاسبرين ؟
    Meus homens disseram que tentou impedir que escrevessem. Open Subtitles يقول رجالي أنك حاولت كذلك منعهم من تدوين هذا
    Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. Open Subtitles واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس
    Eu direi à sua esposa o que tentou fazer por ela. Open Subtitles سأتأكد من إخبار زوجتك بما حاولت أن تفعله من أجلها
    Tu já ouviste falar, sem dúvida do pastor de cabras Siberiano... que tentou descobrir a verdadeira natureza do sol. Open Subtitles أتعرف راعى الماعز الذى حاول إكتشاف طبيعة الشمس؟
    Disse que tentou ligar-te para o telemóvel, mas que não obteve resposta. Open Subtitles قالت أنها حاولت الاتصال بك على هاتفك المحمول، ولكنك لم تجب
    De uma maneira mais civilizada do que tentou remover a dele. Open Subtitles ‫بطريقة أكثر تحضراً من تلك التي ‫حاولت بها استئصال وجهه
    Não o negue da mesma forma que tentou negar a morte do seu pai. Open Subtitles فقط لا تنكر ذلك بنفس الطريقة التي حاولت أن تنكر بها موت والدك
    Sempre que a via, mas das poucas vezes que tentou, parecia que... Open Subtitles نعم، في كل مرة أراها فيها لكن في بعض الأوقات التي حاولت .. فيها تناول الطعام، بدا وكأن
    Só há provas que tentou violentar Eva Soler. Open Subtitles إن الحقائق الوحيدة التى نعرفها حتى الآن هو أنك حاولت اغتصاب إيفا سولير
    Vi no meu telefone que tentou ligar-me. Open Subtitles يمكنني أن أرى على هاتفي أنك حاولت الاتصال بي
    Nem acredito que tentou separar a mãe e o pai. Open Subtitles لا أصدق أنك حاولت أن تفصلي . بين أبي وأمي
    Esta é a história do homem... que tentou fazer esse filme. Open Subtitles هذه قصة الرجال الذين حاولوا صنع هذا الفيلم
    És apenas mais uma terapeuta de uma longa fila que tentou o vodu comigo, sem resultar. Open Subtitles أنتِ مجرد طبيبة نفسية في صف طويل منهم. الذين حاولوا الدجل والشعودة عليّ، بنتائج مخيبة. كلا، أنا لستُ طبيبة نفسية.
    Sei que tentou ensinar-me o tão belo que é o mundo, e como continua a ser belo todos os dias, aconteça o que acontecer. Open Subtitles أعرف أنك قد حاولت أن تعلمينى كيف أن العالم جميل و كيف يحتفظ بجماله كل يوم بصرف النظر عما يحدث لنا
    O Bosley está com o homem que tentou matar-nos. Open Subtitles بوزلى فى قبضة الرجل الذى حاول قتلنا. أتعتبرينة بأمان؟
    Penso que tentou, mas fui parvo e não vi. Open Subtitles أظن أنها حاولت ولكني كنت غبي لأفهم هذا
    És o tipo do fantoche que tentou nos processar há dois anos e três empresas atrás dizendo que te magoamos. Open Subtitles أنت صاحب الدمى الذي حاول أن يقاضينا منذ سنتان وثلاثة مشاريع مضت عندما قلت أننا سببنا لك أصابة
    Tenente Hart, achei que tentou às mil maravilhas provar que o assassino tinha escurecido a cara com fuligem. Open Subtitles ايها الملازم هارت , اعتقد انك حاولت بصورة بارعة لإقناعنا بأن القاتل قام بوضع لون اسودعلى وجهه
    Parece que tentou assaltar alguém e quem levou o tiro foi ele. Open Subtitles ..ماذا ستقول لو أخبرتك أنه حاول القيم بسرقة تعرض لإطلاق النار بسبب مشاكله؟
    Não acreditas que a Shana veio da Georgia para poder encontrar a pessoa que tentou matar a amiga de infância? Open Subtitles انتي لا تصدقين حقا ان شانا انتقلت من جورجا حتى تستطيع البحث عن من حاول قتل صديقة طفولتها
    Talvez o cara que tentou fazer um big bang no debate. Open Subtitles ربّما الرجل الذي كان يحاول خلق إنفجار كبير في المناقشة
    O que aconteceu no dia que tentou se matar? Open Subtitles ما الذي حدث في اليوم الذي حاولت فيه الإنتحار؟
    - Quantas vezes é que tentou fugir? Open Subtitles واو , كم عدد المرات التى حاولت فيها الهروب
    Achas que vamos dar ouvidos a alguém que tentou matar-nos? Open Subtitles تعتقدي حقّاً أنّنا سنُصغي لشخص ما حاول قتلنا للتو؟
    O guincho foi vendido a um tipo chamado Bainbridge... que tentou consertar uma máquina perto de Delano. Open Subtitles الالة كانت مباعة لشخص اسمة برينبردج الذى حاول ان يشغلها عند منطقة ديلانو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus