"que trouxe a" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي جلب
        
    • التي أوصلت
        
    Vindo do tipo que trouxe a piñata e a venda. Open Subtitles أتت من الرجل الذي جلب النسبة وربطة على العينين
    E lá encontrou uma caixa, a caixa que trouxe a vida à Terra. Open Subtitles هناك وجد صندوق, الذي جلب الحياة الى الأرض.
    Foi esse tipo de arrogância, que trouxe a fúria de Deus, em primeiro lugar. Open Subtitles حسنا ، انه هذا النوع من الكبرياء الذي جلب غضب الله في المرة الأولى
    Réstias da chama do coração, arrefecidas pelo Portador da Chuva, que trouxe a morte para a minha cidade e me arrancou da vida que conhecia. Open Subtitles بقايا حُرقة قلب، بردت من قبل جالب المطر الذي جلب الموت لمدينتي ونزعني من الحياة التي أعرفها
    Essa predisposição para arriscar vida e corpo pelo conhecimento é uma das coisas que trouxe a Humanidade à sua situação atual. Open Subtitles هذه الرغبة في المخاطرة بالحياة و الجسد في سبيل المعرفة هي بالفعل أحد الأشياء التي أوصلت البشرية لما هو نحن عليه الآن
    Então, este é o táxi que trouxe a nossa vítima para casa esta manhã. Open Subtitles أذن .. هذه هي سيارة الأجرة التي أوصلت ضحيتنا
    O homem que trouxe a bomba para aqui. Open Subtitles الرجل الذي جلب السلاح النووي هنا
    Aquele homem, o que trouxe a bandeja de prata... Open Subtitles هذا الرجل، الذي جلب الصينية فضية
    - que trouxe a devastação... - Meu Deus! Open Subtitles ذلك الذي جلب الدمار يا إلـهي -
    Foi ele que trouxe a polícia para tentar derrubar-me. Open Subtitles (سال) هو الذي جلب الفيدراليّون في المقام الأول، لإيقاف عملي
    É o próprio. Foi ele que trouxe a mensagem de Junsa no lugar de Jun Young. Open Subtitles هو الذي جلب رسالة (جونسا) لك بدلاً مِن (إيم غون يونغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus