E o rapaz que trouxemos de Lower East Side? | Open Subtitles | وماذا عن الشاب الذي أحضرناه من الركن الشرقيّ؟ |
Aquele sujeito que trouxemos... Ele tinha alguns documentos... | Open Subtitles | ذلك الشاب الذي أحضرناه كان لديه بعض الوثائق أعتقد بأنه ينبغي لك أن تراها |
O gado que trouxemos roubaram-nos os índios e os ladrões. | Open Subtitles | القطعان التي أحضرناها إستولي عليها الهنود الحمر وسارقوا المواشى |
A única mulher que trouxemos de casa, eu ajudei. | Open Subtitles | كانت المرأة الوحيدة التي أحضرناها من المنزل لقد ساعدته في ذلك |
Prepara-te para ver o que trouxemos para a tia Kitty e o Evan. | Open Subtitles | -سوف يحبها انتظري لتري ماذا أحضرنا لخالتي "كيتي" و "إيفان" |
Usamos toda a dinamite que trouxemos no deslizamento para limpar a terra para cultivar. | Open Subtitles | لقد إستخدمنا كل الديناميت الذي جلبناه معنا عند الإنزلاق كي نخلي الأرض للزراعة |
Isso foi o que trouxemos da casa, não foi? | Open Subtitles | من كل هذه الأشياء التي أخذناها من ذاك البيت، أليس كذلك ؟ |
Daí estar tão animada com a exibição da Joia da Coroa que trouxemos para a América. | Open Subtitles | "لهذا أنا مُتحمسة جداً، لمعرض الأكاليل المُرصعة بالجواهر، التي جئنا بها إلى (أمريكا)" |
Bem, asseguro-vos, irmãos e irmãs, que não fomos nós que trouxemos esta luta. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أؤكد لكم، أيها الإخوة والأخوات، أننا لسنا هم الذين جلبوا هذه المعركة. |
A Katie está a analisar a pen que trouxemos do convento. | Open Subtitles | ستخترق (كيت) القرص الصلب الذي أخذناه من الدير |
E dadas as câmaras de vigilância que aqui tem... aposto que se executarmos o mandato que trouxemos vamos encontrar muito dinheiro, certo? | Open Subtitles | وبالرجوع لكاميرات المراقبة هنا أنا أراهن لو نفذنا إذن التفتيش الذي أحضرناه معنا سنجد الكثير من الاموال أليس كذلك؟ |
Silenciador ligado à arma que trouxemos de manhã. | Open Subtitles | كاتم مصنوع في البيت مرتبط بالسلاح الذي أحضرناه اليوم |
Lembraste daquele gajo que trouxemos há dois dias, com um cadáver na carrinha? | Open Subtitles | أتعرف الفتى الذي أحضرناه قبل ليالٍ الذي لديه جثةٌ بالسيارة؟ |
Estava a traduzir a tábua que trouxemos de P30-255. | Open Subtitles | - لا ,أتمنى أن يكون الأمر هام لقد كنت ارجم القرص المسماري الذي أحضرناه من بي 30-255 |
Snifou metade do material que trouxemos, essa cabra gananciosa. | Open Subtitles | تنشّقت نصف المخدرات التي أحضرناها أيضاً تلك العاهرة النهمة |
Os espaços no seu míssil não servem para os chips que trouxemos. | Open Subtitles | فتحات صاروخك لا توافق الرقاقات التي أحضرناها |
Ele diz que o CO2 que eles produziram esgotou completamente a cal extra que trouxemos para bordo. | Open Subtitles | يقول أن ثاني أكسيد الكربون الذي ينتجونه عادل بالكامل كمية الكلس الاضافية التي أحضرناها على متن السفينة |
Olha o que trouxemos. | Open Subtitles | انظري ماذا أحضرنا |
E vocês sabem o que trouxemos para vocês? Gulab Jamun.' (doce) | Open Subtitles | هل تعرفون ماذا أحضرنا لكم ؟ |
Se aquilo que trouxemos de lá não é o dispositivo, então é o rapaz. | Open Subtitles | لو لم يكن الشيء الذي جلبناه هو الجهاز، إذًا فإنه الفتى! |
Como se deus nos evitasse por todos os horrores que trouxemos. | Open Subtitles | "وكأن الرب أدار ظهره علينا بسبب الرعب الذي جلبناه" |
Encontramos isto entre as coisas que trouxemos do estúdio do professor. | Open Subtitles | كان ضمن الأشياء التي أخذناها من مكتب الأستاذ |
Fomos nós que trouxemos o Zoom. | Open Subtitles | نحن هم الذين جلبوا التكبير هنا، |