O homem disse que valia mais, mas eu não te faria isso. | Open Subtitles | الرجل قال ذلك انه يستحق أكثر لن أفعل بك ذلك |
Sim, o Voice achou que valia a pena enviar-me pessoalmente. | Open Subtitles | نعم الجريدة رأت انه يستحق الأمر |
Ela achou que valia a pena uma última tentativa de os juntar. | Open Subtitles | حسناً, ظنت أنه يستحق الأمر محاولة أخيرة لجمعهم مع بعض |
O teu anúncio referia um Pontiac azul. A patrulha achou que valia a pena darem uma vista de olhos. | Open Subtitles | البث كان يتعلق بسيارة " بونتياك " زرقاء الدوريات تقول أنه يستحق النظر |
Deve ter pensado que valia a pena. | Open Subtitles | تعتقد بأن الأمر يستحق التكلفة |
Achaste mesmo que valia a pena guardar O Rapaz Cientista? | Open Subtitles | إعتقدتَ حقاً ولد عِلْمِ هَلْ كَانَ يساوي يُوفّرُ؟ |
E se eu tivesse dito que valia? | Open Subtitles | ماذا لو كنت قلت انه يستحق ؟ |
Estava completamente sozinho convencido de que ninguém lhe ligava, nem ao seu trabalho de que valia mais morto do que vivo. | Open Subtitles | لقدكانوحيداً... مقتنع بأنه لم يهتم به أحد ولا بأعماله لهذا إعتقد أنه يستحق الموت أكثر من الحياة |
Disse que valia o seu peso em ouro. | Open Subtitles | يقول أنه يستحق وزنه من الذهب |
Acho que valia a pena irmos lá. | Open Subtitles | أعتقد أنه يستحق التفقد |
- Eu disse-te que valia a pena. | Open Subtitles | -أخبرتك أنه يستحق |
- Pensei que valia a pena. | Open Subtitles | -وظننتُ أنه يستحق |
Achei que valia a pena. | Open Subtitles | ظننت بأن الأمر يستحق التجربه |
- Ele disse-me que valia muito mais. | Open Subtitles | - أخبرَني هو كَانَ يساوي أكثر مِنْ ذلك. |