Estou a ver. O Almirante quer uma festa, acho que vamos ter uma. | Open Subtitles | حسنا ً.إذا كان الأَمِيرال يريد حفلً، أعنقد أن لدينا وأحدة |
Parece que vamos ter um duelo de Pai Sho. | Open Subtitles | حسناً , يبدو أن لدينا أبطال الباي شو |
Avisei a rainha que estavas por perto mas parece que vamos ter de transferir a cidade proibida. | Open Subtitles | حذرت الملكة من أنك كنت تقترب والآن يبدو أن علينا نقل المدينة المحرمة اللعينة بأكملها. |
O que te faz pensar que vamos ter outra menina? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تظنين أننا سنحظى بفتاة أخرى؟ |
Parece, então, que vamos ter novos marcadores nesta época! | Open Subtitles | إذاً أعتقد أننا سوف نحظى بمحرزى أهداف جُدد فى هذا الموسم, أليس كذلك ؟ |
Nem acredito que vamos ter uma estrela da TV na nossa sala. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق أنه سيكون لدينا نجمٌ تلفزيوني في الفصل |
Calculo que vamos ter de os perseguir, atirá-los para uma igreja, e reduzi-los a cinzas. | Open Subtitles | أحزر بأن علينا تصيدهم أجمعين و نزج بهم إلى المقبرة ، و نحرقهم حتى يصيروا رماداً. |
Sempre que alguém diz que vamos ter um bebé, fico com esperanças. | Open Subtitles | في كل مرة يخبرنا أحدهم بأننا سنحصل على طفل |
E se esta for a única comida que vamos ter? | Open Subtitles | ماذا إذا كان هو الطعام الوحيد الذي سنحصل عليه |
que vamos ter que segurar essas coisas até os mísseis chegarem aqui. | Open Subtitles | يعني أنّه علينا أن نقاتلهم إلى حين حدوث القصف. |
O que eu sei é que vamos ter de arranjar um dente, uma escama, qualquer coisa dele para fazer a poção banidora funcionar. | Open Subtitles | شئ واحد أعرفه بالتأكيد وهو أننا سنحتاج إلى سنّة أو مخلب أو أى جزء منه حتى يتمكن شراب القضاء أن يصنع مفعوله |
Estás a dizer que vamos ter luz no cul-de-sac? | Open Subtitles | مهلاً، أتحاول أن تقول أننا سنحصل على كهرباء حقيقية في الحي؟ |
"Agora" é o que vamos ter | Open Subtitles | كل ما لدينا الآن |
Agora, se tivermos sorte, talvez possamos tirar algum DNA daqui, mas este tipo é muito bom, duvido que vamos ter tanta sorte. | Open Subtitles | الأن ان كنا محظوظين ربما سنحصل على الدي ان اي الخاص به لكن هذا الرجل ذكي جدا أشك في أن لدينا مثل هذه الفرصة |
Outra razão por virmos aqui é para os avisar que vamos ter uma recepção esta noite. | Open Subtitles | ثمة سبب آخر لزيارتنا لكما، وهو إعلامكما أن لدينا حفلاً ساهراً الليلة |
Estamos tramados. Acho que vamos ter de arranjar um emprego. | Open Subtitles | لقد قضي علينا أعتقد أن علينا الحصول على وظائف |
Imagino que vamos ter de sair do quarto alguma vez... | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نترك هذه الغرفة لوقتاً ما |
Parece que vamos ter mais uma conversa com ela. | Open Subtitles | يبدو أننا سنحظى بمُحادثة ثانية أفضل مع تلك الفتاة |
Acho que vamos ter uma viagem calma, senhor. | Open Subtitles | أعتقد أننا سوف نحصل على مُرور سهل لك , مولاى |
Parece que vamos ter a casa cheia, esta manhã. | Open Subtitles | يبدو أنه سيكون لدينا الكثير من الحاضرين هذا الصباح |