Podes trabalhar para mim; só quis que visses as oportunidades que há. | Open Subtitles | سوف أعطيك عمل بنفسى. أنا فقط أردتك أن ترى ماذا هنالك |
Queríamos que visses os Atrianos como eles são, uma ameaça. | Open Subtitles | كنا نتمنى أن ترى الأتريين على حقيقتهم .. تهديد |
Queria que visses a cara que eles não colocam na brochura. | Open Subtitles | أردت أن ترى الوجه الذي لا يضعونه في الإعلان |
Queria que visses todos os aspectos do grupo que irás gerir um dia. | Open Subtitles | أردتك ان ترى كل الجوانب من الشركة لتعرفها لانك في يوم ما سوف تديرها |
Claro que não. Um monstro é o que quis que visses. | Open Subtitles | بالطبع لا، إنّ هيئة الوحش هي ما أردتك أن تريه. |
Eu... só queria que visses pelo menos uma vez. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تشاهديه مرة على الأقل |
É um pouco estranho, mas adorava que visses o meu filme. | Open Subtitles | وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع |
Porque, como sempre, chatear-te diverte-me e sei que achas que já não tenho nada para te ensinar, mas talvez eu só quisesse que visses como és mesmo ridículo, por andares sempre à caça da aprovação deles. | Open Subtitles | أنه تبقى عندي شيء لتعليمك إياه لكن ربما أردتك أن ترى كم تبدو سخيفاً في الحقيقة |
Agora sabemos por que o fantasma queria que visses a tatuagem. | Open Subtitles | الآن أعلم لماذا أرادك الشبح أن ترى الوشم؟ |
Vais ver a causa da família não querer que visses o ficheiro. | Open Subtitles | سوف تفهم لماذا العائلة لا تريد منك أن ترى الملف. |
Só queria que visses a cara do homem que o colocou nesta confusão. É uma história engraçada, na verdade. | Open Subtitles | أردتك أن ترى وجه الرّجل الذي أقحمك إلى هذه الأزمة في الواقع ، إنها قصّة طريفة |
Desculpa, não queria que visses este meu lado. | Open Subtitles | آسفة، لم أقصد أن ترى هذا الجانب من شخصيتي |
Queria que visses isso por ti para perceberes que não estava a mentir. | Open Subtitles | أردتك أن ترى هذا بأم عينك لتعرف بأني لم أكن أكذب |
Gostava que visses o quanto perfeita estás. | Open Subtitles | أتمنى أن ترى الكمال الذى أنظر إليه الآن. |
Porque queria que visses que não há espaço para mais ninguém nesta fotografia. | Open Subtitles | لانني اريدك ان ترى ذلك انه لا يوجد مكان لأحد آخر في هذه الصورة |
Queria que visses através dos meus olhos, como eu a costumava ver. | Open Subtitles | أردتك أن تريه من خلال عينيّ، كما كنت أراه. |
Gostaria que visses no telescópio comigo. | Open Subtitles | وأتمنى أن تشاهديه معي عبر التسلكوب. |
Já temos uma equipa a caminho, mas queria que visses o vídeo. | Open Subtitles | إسمعي، سبق وإتجه فريق إلى هناك، لكن كنتُ آمل أن تلقي نظرة على الشريط. |
Queria que visses por ti mesma... como estas criaturas são incriveis. | Open Subtitles | اريد ان تري ذلك بنفسكِ كم هذه المخلوقات غير عادية |
Não queria que visses onde moro. | Open Subtitles | لأنني لم أردك أن تعرف مقر سكني الحقيقي |
Se ele quisesse que visses, ter-te-ia enviado uma cópia. | Open Subtitles | لو أرادك أن تراها لكان أرسل نسخة لك |
Eu estava à espera que visses a luz depois de conversares com a nossa amiga aqui. | Open Subtitles | كنت أأمل أن ترين هذا الضوء بعد التحدث مع صديقتنا هنا |
Queria que visses logo, por isso decidi usar um deste sites para partilhar fotografias. | Open Subtitles | أردت أن تريها حالاً ولذا قررت استخدام أحد المواقع التي تسمح بمشاركة الصور |
Sou um idiota porque queria que visses a minha série comigo. | Open Subtitles | أنا أحمق لأنني أردتك أن تشاهدي مسلسلي معي. |
Eu sei, e olha, ele parece muito fixe, mas não disse para trazeres o primeiro que visses na rua. | Open Subtitles | أعرف، ويبدو لطيفاً لكنّي لم أقصد إحضار أول شخص تلتقين به في الشارع |