"quebrar a maldição" - Traduction Portugais en Arabe

    • كسر اللعنة
        
    • كسر لعنة
        
    • إبطال اللعنة
        
    • كسر اللّعنة
        
    Temos de quebrar a maldição até ao pôr-do-sol, senão, esta cidade será condenada a repetir o mesmo dia uma e outra vez. Open Subtitles علينا كسر اللعنة بحلول الغروب، وإلا ستبقى المدينة ملعونة ويعيد اليوم نفسه، مراراً وتكراراً
    Ela vai ganhar o dia mais esperado da sua vida... quebrar a maldição. Open Subtitles ستحصل على اليوم الذي انتظرته طوال حياتها كسر اللعنة
    Espera. Se casar é o que precisa para quebrar a maldição... por que não contigo? Open Subtitles انتظر , لو كان الزواج فقط هو كل مايتطلبه كسر اللعنة
    Estava a tentar quebrar a maldição dos Goldwing, pai. Open Subtitles كنتُ أحاول كسر لعنة آل كولدوين , أبي
    O Mason Lockwood está à procura de uma pedra-da-lua, que supostamente pode quebrar a maldição da lua cheia. Open Subtitles مايسون لاكوود يتطلِّع "إلى "حجر القمر هذا الزعم يمكنه كسر لعنة اكتمال القمر
    A Operação Cobra tinha a ver com quebrar a maldição. Open Subtitles ''كان الهدف مِنْ عمليّة ''كوبرا إبطال اللعنة
    quebrar a maldição que adormecia a parte lobo, de alguma forma, melhorou a parte vampiro. Open Subtitles حين كسر اللّعنة التيقمعتشطرهالمذؤوب... أصبح قادرًا على تمرير شطره الماصّ للدماء
    Liga-me se quiseres quebrar a maldição irlandesa. Open Subtitles أتصلي بيّ إذا كنتِ تودين كسر اللعنة الإيرلندية.
    Olha para a cara dele. Ele pode quebrar a maldição. Open Subtitles انظري الى هذا الوجه يستطيع كسر اللعنة
    Que ele não tem o poder para quebrar a maldição. Open Subtitles أن ليس لديه القدرة على كسر اللعنة
    O Elijah pediu-te para quebrar a maldição, disseste não! Open Subtitles طلب (إيلايجا) منك منذ أشهر كسر اللعنة ورفضتِ.
    Não queremos quebrar a maldição, Tyler. Não queremos fazer isso. Open Subtitles إنّنا لا نرِد كسر اللعنة يا (تايلر) لا نرِد أنّ نفعل ذلك
    Para poderem quebrar a maldição, a Elena tem de morrer. Open Subtitles لكي يتم كسر اللعنة يجب أنّ تموت (إيلينا)
    És a chave para quebrar a maldição. Open Subtitles أنتِ مفتاح كسر اللعنة
    Pai, por favor! Temos de quebrar a maldição dos Goldwing! Open Subtitles أبي رجاءاً علينا كسر لعنة آل كولدوين
    Foi ele que contou ao Damon como quebrar a maldição do caçador. Open Subtitles إنّه من أخبر (دايمُن) عن كيفيّة كسر لعنة الصيّاد.
    Foi ele que disse ao Damon como quebrar a maldição do caçador. Open Subtitles إنّه من أخبر (دايمُن) عن كيفيّة كسر لعنة الصيّاد.
    Sou a única viva que pode quebrar a maldição na família da Hayley. Open Subtitles أنا الوحيدة على قيد الحياة القادرة على كسر لعنة عائلة (هيلي).
    Deixei-a ir para que pudesse... quebrar a maldição e cumprir o seu destino. Open Subtitles تخلّيت عنها لتتمكّن مِنْ إبطال اللعنة و تحقيق قدرها
    E se não foi ao quebrar a maldição que a tornou a salvadora? Open Subtitles ماذا لو لمْ يكن إبطال اللعنة هو ما جعلها المخلّصة؟
    E quando ela acreditar, pode quebrar a maldição! Open Subtitles و عندما تصدّق، تستطيع إبطال اللعنة.
    És uma doppelgänger Petrova. És a chave para quebrar a maldição. Open Subtitles انتِ نظيرة (بيتروفا)، إنّكِ مُفتاح كسر اللّعنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus