Não temos tempo para isso. Temos que dar uma queca. | Open Subtitles | لم احصل على جائزتى ونحصل على ممارسة الجنس معا |
Quando sair daqui acho que vou dar uma queca. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا أعتقد، سأمارسِ الجنس نــعم |
Isso é Introdução à queca em Casas de Banho! | Open Subtitles | هذا أهم بنذ في قواعد المضاجعة في الحمّام |
Até hoje, Phil, foi a melhor queca que dei. | Open Subtitles | وليومنا هذا، لازالت أفضل مضاجعة مارستها في حياتي. |
Por favor, diz que deste uma queca, pelo menos. | Open Subtitles | أرجوكَ قل لي أنكَ مارستَ الجنس على الأقل |
três dias por semana não leva uma queca antes dos 29 anos. | Open Subtitles | ثلاثة أيام في الأسبوع لا يمارس الجنس حتى يصل لعمر 29. |
E se os pinguins ficassem bêbados, fizessem alianças e dessem uma queca às escuras, dentro de uma banheira. | Open Subtitles | ماذا لو ثملت البطاريق من الكحول، و شكّلت حلفاً ثنائيّاً و مارست الجنس في حوضٍ دافئ؟ |
Ela estava tão preocupada que o Steve descobrisse que a Danni deu uma queca com um estranho. | Open Subtitles | كانت قلقة جدا من أن يعرف ستيف ذلك أن داني مارست الجنس مع شخص غريب |
Chegou ao ponto de eu ter de declarar o escritório uma zona livre de queca das 9:00 às 19:00. | Open Subtitles | نعم أصبح الأمر سيئاً لدرجة أني اضطررت أن أعلن منع ممارسة الجنس في المكاتب بين التاسعة والسبعة |
Combinámos que ias ficar sóbria! E eu ia dar uma queca! | Open Subtitles | من المفترض أن تبقي صاحية كنتٌ قريبة من ممارسة الجنس |
É Tatiana Liga-me às três da manhã para dar uma queca. | Open Subtitles | إنها تاتيانا التي تتصل بي الساعة الثالثة صباحا وتريد المضاجعة |
Eu não estava querer uma queca, se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | انا لم ابحث عن المضاجعة فقط اذا كان ذلك ما تفكر فيه |
Esta noite é a tal que dar uma queca é uma grande possibilidade. | Open Subtitles | .الليلة هي الليلة المرتقبة المضاجعة سوف تكون حاضرة |
Quando foi a última vez que levaste uma boa queca? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة حصلت فيها على مضاجعة جيدة؟ |
Sabes que tens de sair da aldeia para uma queca decente. | Open Subtitles | تعلمين بأنك تحتاجين إلى الرحييل من القرية من أجل مضاجعة محترمة |
Não me digas que vais dar uma queca piedosa ao gordo. | Open Subtitles | لا تقولي أنك ستمنحى الفتى الضخم مضاجعة كإحسان |
Pénis na vagina. Ela quer dar uma queca, meu. | Open Subtitles | القضيب في المهبل انها تريد ان تضاجع يارجل |
Isso é só fachada, não sabes? Ela só precisa de uma boa queca. | Open Subtitles | هذا خارجيّاً فقط ،كل ما تحتاجه هو معاشرة شرسة |
Sendo infértil faz-me uma aposta segura para uma boa queca. | Open Subtitles | كوني لا أنجب يجعلني في أمان من المضاجعه |
Para o caso de te teres esquecido, demos uma queca. | Open Subtitles | فى حالة أنك نسيت, أننا مارسنا الغزل للتو |
Mas ele não é um vegetal, é só má queca. | Open Subtitles | و لكنه ليس متوفى دماغياً إنه يضاجع بطريقة فظيعة |
Está na hora de o presidente dar uma " queca". | Open Subtitles | ما هذا يا أدم؟ أعتقد أنه حان الوقت للرئيس للمضاجعة |
E acabei por lhe dar uma queca por simpatia. | Open Subtitles | فانتهى بي المطاف أقيم علاقةً معه بدافع الشفقة. |
Pensava que estavas na queca, "todo suado". | Open Subtitles | اعتقدت أنكم كنتم تمارسون الغرام , أيها المتعرق |
E depois transformava a discussão numa queca cheia de raiva. | Open Subtitles | ومن ثم سأقلب الجدال إلى جماع جيد وقوى وغاضب |
Pode pensar nisso durante a queca, se é isso que o excita. | Open Subtitles | يمكنك أن تفكر في ذلك حينما تضاجعنا, إن كان هذا ما يثيرك. |
Chamo-lhe o efeito de trickle-down da queca. | Open Subtitles | أسميها "النض المزعج" |
- transferência de fluidos? - Não, uma queca, uma das boas. | Open Subtitles | ـ تعنى نقل السوائل ـ لا، أعنى إقامة علاقة بشغف |