Esta rapariga tem uma queimadura na perna. Podes ajudá-la, também? | Open Subtitles | هذه الفتاة لديها حرق فى قدمها أيمكنك مساعدتها أيضاً؟ |
Cada corte, cada cicatriz, cada queimadura... um sorriso diferente ou momento. | Open Subtitles | كُلّ قطع، كُلّ ندبة، كُلّ حرق, مزاج أَو وقت مختلف. |
Tem uma queimadura no pescoço, com diâmetro de quatro centímetros. | Open Subtitles | هو يحصل على الحرق على رقبته... الدولار الفضّي بحجم. |
Mas apanhei uma grande queimadura solar e fiquei convencido que, de facto, não era de lá. | TED | وحصلت على حروق شمس كبيرة، وكنت متيقنا أنني لست حقا من هناك. |
Mulher de 28 anos apresenta ferimentos de queimadura na boca e esófago de uma infecção por candidíase. | Open Subtitles | امرآة عمرها 28 عاما جاءت مع جروح تشبه الحروق في فمها ومريئها من عدوى فطرية |
É só uma queimadura da pele, e se a cobrir e me esconder atrás duma máscara poderias amar quem sou sem ter piedade. | Open Subtitles | ليله بعد الليلة المؤرقة؟ إنه فقط حرق بعمق الجلد لا يهمّ |
A maior parte das lendas não deixa marcas de queimadura com 3,5 m. | Open Subtitles | معظم الأساطير لا تترك وراءها علامات حرق بـ 12 قدم |
Fiz uma queimadura de 3º grau na perna, a esta distância da pila. | Open Subtitles | لدي حرق من الدرجة الثالثة قريب جداً من عضوي |
Para ver se descubro algo sobre a queimadura na testa das vítimas. O que foi? | Open Subtitles | لأرى هل يمكنني وجود شيء عن حرق جبهة الضحايا |
O odor viaja através desta nódoa de café, à volta do caroço de azeitona e entra nesta queimadura de cigarro. | Open Subtitles | تنتقل الرائحة عبر بقعة القهوة هذه حول حفرة الزيتون ونحو حرق السيغار هذا. |
Deve ter marcas de queimadura nas palmas da mão. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك علامات حرق على أحد كفيه |
Uma fractura é uma fractura, uma queimadura é uma queimadura, aqui e em qualquer lado. | Open Subtitles | الكسر هو الكسر والحرق هو الحرق سواء هنا أو فى أى مكان آخر |
Bálsamo para a queimadura que sofreste, seu idiota. | Open Subtitles | مرهم أيها الأحمق لتضعه على الحرق الذي أصبت به للتو |
A queimadura foi feita com o mesmo instrumento usado nos outros 12 casos de violação. | Open Subtitles | الحرق حدث بنفس الطريقة المطبقة في ضحايا الاغتصاب الإثنى عشر السابقة |
Fiquei com uma espécie de queimadura de sol enquanto fotografava em Los Angeles. | TED | لفد حصلت على حروق شمس داخلية أثناء القيام بينما كنت أصور في لوس أنجليس. |
Congelou na sela. Uma queimadura do sol através da roupa. | Open Subtitles | تجمدوا حتى السرج حروق الشمس من خلال ملابسك |
- Por isso miúdos, não se esqueçam que não há nada mais doloroso do que uma queimadura em 3.º grau. | Open Subtitles | تذكروا يا أولاد لا يوجد شئ أشد ألما من حروق الدرجة الثالثة |
Isso explica as marcas de queimadura nos animais. | Open Subtitles | حسناً. ذلك يفسر علامات الحروق على الحيوانات |
Bem, o assento não tem nenhuma marca de queimadura, o que exclui qualquer forma de fogo ou combustão espontânea. | Open Subtitles | حسناً، لا توجد آثار الحريق على وسائد المقعد، مما يلغي أي شكل للحريق أو الاحتراق الذاتي. |
Uma esfoliação química é uma queimadura em segundo grau induzida por ácido concentrado. | Open Subtitles | التقشير الكميائي لا يساوي شيئاً أمام حريق من الدرجة الثانية مسبب من طرف حمض مرّكز |
Adormeci no solário esta semana e acho que ganhei uma queimadura na minha face. | Open Subtitles | الأشعة فوق البنفسجية فقد غفوت في سرير التسمير الاصطناعي هذا الأسبوع مما تسبب لي بحرق ٍ على وجنتي |
Havia aquela queimadura de cigarro nas costas da mão. | Open Subtitles | كان هناك حرقة السيجاره على ظهر كف يد الجسه. |
Não podemos deixar os utensílios metálicos cá fora, porque apanhamos uma queimadura de primeiro grau, se agarrarmos neles. | TED | لذلك لايمكنك ترك معداتك المعدنية في العراء هناك لأنه يمكن إصابتك بحروق من الدرجة الأولى إذا امسكت بها أحيانا. |
Não devia ser uma queimadura tão grave. | Open Subtitles | لابد أنه لم يكن حرقاً سيئاً لتلك الدرجة |
É uma camada protetora, não é queimadura de óleo. | Open Subtitles | ذلك طِلاء وقائي، وليس احتراق زيت. |
General, vamos apanhar uma queimadura dos infernos se ficarmos muito mais tempo. | Open Subtitles | سيدى ، ستعرض لحروق شمسية هائلة لو بقينا هنا أكثر من ذلك |
Isso é uma queimadura electromagnética que tem no pulso. | Open Subtitles | هذه هي الكهرومغناطيسية التي حرقت معصمك |
É uma queimadura ligeira. | Open Subtitles | إنّهُ حرقٌ خفيف |