Se queimares o carro forte, queimas o dinheiro, idiota! | Open Subtitles | ـ ان حرقت الشاحنة فسوف تحرق النقود ، أيها الغبي |
E para a superstição funcionar, a pessoa tem de acreditar que ela ou ele está amaldiçoado ou enfeitiçado... vê se não queimas os dedos. | Open Subtitles | وكي تنجح الخرافة، يجب على الشخص أن يؤمن بأنه ملعون أو رهن تعويذة لا تحرق أصابعك |
queimas as entranhas de um homem para que se afogue no próprio muco? | Open Subtitles | انت تحرق الرجل من الداخل , تجعله يغرق بالبلغم الخاص به ؟ |
Quando queimas o antigo, desenvolvem-se coisas novas. | Open Subtitles | عندما تحرقين ما هو قديم، تنمو أشياء جديدة تراجعي |
Não é todos os dias que queimas a casa onde moraste durante 45 anos. | Open Subtitles | انه ليس كل يوم تحرقين منـزل قضيتي فيه 45 سنه , صـح ؟ |
Sabes quantas calorias queimas a cantar? -Não muitas. | Open Subtitles | هل تعرفين كم من السعرات تحرقينها بالغناء . ليست كثيرة حقا . |
Porque queimas o papel e ele fica solto no universo. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين تحرقينها فتذهب للكون |
- Em vez de os furares, queimas. - Capitão... | Open Subtitles | عوض نشب المجرمين، صرت الآن تحرقهم أحياء؟ |
Não mordas tanto, assim não queimas a boca. | Open Subtitles | لاتاخذ قضمه كبيره ولن تحرق فمك |
Põe-na ao sol e queimas formigas. | Open Subtitles | ضعها على الشمس تحرق النمل |
Promete-me que queimas esse diagrama. | Open Subtitles | أوعدني أن تحرق هذا المخطط |
É por isso que queimas e massacras? | Open Subtitles | لهذا السبب تحرق وتذبح؟ |
Olha para ti a não querer saber enquanto queimas a roupa dela, na tentativa de apagar cada vestígio da sua existência. | Open Subtitles | انظر لحالك وكيف لا تحفل على حين تحرق ثيابها -تحاول محو كلّ أثر لوجودها . |
- queimas o fim do meu livro e queres... | Open Subtitles | ...تحرق نهاية كتابي ثم |
Ainda te queimas. | Open Subtitles | سوف تحرق نفسك. |
Não, obrigado. Porque é que não as queimas? | Open Subtitles | لا تشكرني ، لم لا تحرقهم فيما بعد |