queria que eu ficasse com o dinheiro e fosse feliz. | Open Subtitles | أرادني أن أحصل على المال أرادني أن أكون سعيدة |
Também queria que eu cavalgasse o bouquet em direcção ao altar. | Open Subtitles | هوأيضا أرادني أن أضع باقتي تحت الذئبه الحمراء مثل المهر. |
queria que eu estudasse para ser técnico de TV. | Open Subtitles | أرادت مني أن أذهب لمعهد مهنّي كي أصبح متخصص في صيانة التلفاز. |
Acho que o meu pai queria que eu falasse com alguém. | Open Subtitles | أعتقد والدي يريد مني أن أتحدث إلى شخص ما. |
Ele queria que eu escrevesse sobre a sua grande instituição de caridade. | Open Subtitles | أراد مني أن أكتب عن عمله الخيري الكبير في الطب |
Magoei-o. Ela queria que eu o tirasse da banheira. | Open Subtitles | لقد قمت بإيذائه أرادتني أن أخرجه من الحمام |
Se queria que eu memorizasse uma frase para si, devia ter mandado o seu mosquito dar-me o recado. | Open Subtitles | إذا كنت تريد مني أن أحفظ فقرة لك اذن يجب ان تكون بعوضتك مررت الرسالة قبل |
Sloane queria que eu o torturasse, mas aquele homem já estava torturado no estado em que estava. | Open Subtitles | سلون أرادني أن أعذّبه، لكن ذلك الرجل عذّب بينما هو كان. |
Ele queria que eu fosse repelida por ti. Porque ele sabia que eu estava apaixonada por ti. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أشعر بالقرف منك لأنه عرف أنني أحبك |
Ela queria que eu fosse morar com ela. | Open Subtitles | أرادت مني أن أنتقل للعيش معها كاليفورنيا إنها إنها جميلة |
Era escritora. queria que eu visse a peça dela. | Open Subtitles | لقد قابلتها،كانت كاتبةً، أرادت مني أن ألقي نظرة على مسرحيتها |
Ele não era grande agricultor, mas era bom com as palavras e convenceu-me, que a minha mãe, no céu, queria que eu cuidasse das necessidades dele. | Open Subtitles | لم ينجح أبي في الزراعة بقدر نجاحه في صنع القبعات لكن سحر حديثه جعلني أصدق أن أمي في السماء أرادت مني أن ألبي احتياجاته |
Ele queria que eu tomasse uma droga com ele. | Open Subtitles | حسنا، ولكنه احتفظ يريد مني أن أفعل هذا الدواء معه. |
A única razão por que eu ligava era porque ele queria que eu ligasse. | Open Subtitles | ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل |
queria que eu o ajudassse a convencer o meu pai a entregar-se. | Open Subtitles | أراد مني المساعدة في محاولة جعل أبي يسلم نفسه |
Ele queria que eu a usasse para acabar com os motociclistas. | Open Subtitles | أراد مني أن أستعمله في القضاء على سائقي الدراجات |
Não te disse, porque queria que eu desse a má notícia. | Open Subtitles | لم تخبرك بذلك لأنها أرادتني أن أكون حامل الأخبار السيئة |
Perguntei se ela queria que eu viesse e ela disse que sim. | Open Subtitles | هل كانت تريد مني أن يحدث ذلك؟ فقالت نعم. |
Se não queria que eu fosse, porque votou para permiti-lo? | Open Subtitles | إذا لم تردني أن أذهب فلماذا صوت مع الأمر؟ |
Já teve alta, mas queria que eu lhe desse isto. | Open Subtitles | لقد خرجت بالفعل، لكن طلبت مني أن أعطيك هذا. |
queria que eu fosse como o Fred Astaire. Eu queria ser como o Marcus Welby. | Open Subtitles | أرادت أن أصبح المغنى فريد آستير وأردت أن أصبح د.ماركوس ويلبى. |
Mas o meu pai queria que eu aprendesse a ler e escrever. | TED | لكن ابي ارادني ان اتعلم القراءة والكتابة |
Ele não queria que eu lutasse, como sabes. | Open Subtitles | هو لم يرد مني أن أقاتل أنت تعلم هذا |
Não sei se o Mike queria que eu te dissesse isso, mas achei que tens o direito de saber. | Open Subtitles | لا ادري اذا كان مايك يريد مني ان ابلغك ذلك ولكني اعتقد انه من الافضل ان تعرفي |
O homem mais valente que conheci. queria que eu fosse como ele. | Open Subtitles | أول رجل شجاع بالكامل أقابله كان يريدني أن أكون مثله تماماً |
Ela expressou qualquer último deseja ela queria que eu levasse a cabo. | Open Subtitles | هل كتبت رغباتها التى كانت تريدنى ان افعلها لها |
Ela queria que eu mudasse, mas ela não estava disposta a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد ارادت مني ان اتغير ولكنها لم تكن تنوي ان تتغير |