"quero saber de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن أعرف
        
    • أريد أن أعلم
        
    • يهمني من
        
    • أريد أن أسمع
        
    • أهتم بأي
        
    • أهتم بالطبعات
        
    • أكترث لأمر
        
    • يهمني أي
        
    Quero saber de onde vêm, e quem pode querer fazer-lhes mal. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين يأتون ومن يريد أن يأذيهم.
    -Tudo bem, não me contes. Não quero saber, de qualquer maneira. Open Subtitles حسنا، لا تخبرني، لا أريد أن أعرف على أية حال
    Mas quero saber, de homem para homem, deram-lhe as respostas? Open Subtitles ولكنّني أريد أن أعرف من رجلٍ لرجل هل حصلت على الأجوبة ؟
    Peguem no lixo! Quero saber de quem é este copo! Open Subtitles إلتقطوا قُمامتكم أريد أن أعلم من له هذا الكأس؟
    Não Quero saber de onde vieram. Open Subtitles لا يهمني من أين تأتي هذين الرئتين.
    Ele vai-se embora e não Quero saber de mais nada. Open Subtitles سيذهب و لا أريد أن أسمع أي كلام بعد الآن
    Ninguém gosta de dois tipos de ovos. Quero saber de quais gostas mais. Open Subtitles لا أحد يحب البيض بتساوي أريد أن أعرف أي البيض تفضل
    Quero saber de ti. Open Subtitles لدينا أكثر من ذلك أريد أن أعرف المزيد عنكِ
    Quero saber de familiares, agentes, amigos, o que conseguires encontrar. Open Subtitles ، أريد أن أعرف أقرباء ، عملاء ، أصدقاء . أي شيء تستطيع أن تجده
    Depositou 3000 dólares na conta da sua mulher hoje de manhã. - Quero saber de onde vieram. Open Subtitles وضعت 3 آلاف دولار بحساب زوجتك الجاري هذا الصباح أريد أن أعرف مصدرها
    E se amanhã chegares com um molho de notas, Randy, Quero saber de onde vieram. Open Subtitles وفي حال عدت غدا بأموالٍ كثيرة .أريد أن أعرف مصدرها
    Por isso, não te quero ver, não Quero saber de ti. Open Subtitles . . لذا لا أريد لا أريد أن أراكِ , لا أريد أن أعرف عنكِ شيئاً
    Não Quero saber de nada. Open Subtitles لا أريد أن أعرف اي شيء لا أريد معرفة التفاصيل عن عملية الاحتيال هذه
    Quero saber de onde vieram, o que fizeram. Onde foram. Open Subtitles أريد أن اعرف من أين أتوا أريد أن أعرف ماذا فعلوا
    Quero saber de cada movimento que fazem. Open Subtitles أريد أن أعلم بكل حركة يقومون بها.
    Não Quero saber de nada. Open Subtitles لا أريد أن أعلم ذلك
    Eu Quero saber de ti, Carson Daly. Open Subtitles إنس أمرى أنا, أريد أن أعلم عنك أريد أن أعلم عن (كارسون دايلى)
    Não Quero saber de quem é o carro, vou-me embora. Open Subtitles لا يهمني من هذه سيارته أنا ذاهب
    Não Quero saber de nada. Open Subtitles انظروا، أنا لا أريد أن أسمع أى شئ عن هذا الأمر
    Não é verdade que não Quero saber de nada. Open Subtitles إنّه ليس صحيحًا، بأنّه لا أهتم بأي شيء
    Não Quero saber de edições limitadas do Monopólio. Open Subtitles (لا أهتم بالطبعات الأخرى لـ (مونوبولي
    Richie, responde. Steve, estou numa sala de mísseis. Não Quero saber de mísseis. Open Subtitles ريتشى وودز أجيبا،ستيفى هذه السفينة مزودة بغرفة صواريخ أنا لا أكترث لأمر الصواريخ...
    por isso perdoa-me se pareço irritadiço quando te digo que não Quero saber de uma porcaria qualquer que sacaste da Tv, enquanto estavas enroladinho no teu pijaminho. Open Subtitles لذا اسمح لي إذا تعكّر مزاجك بصوتي عندما أقول لك لا يهمني أي محطة من الهراء اخترتها أمام التلفزيون بينما كنت ترتدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus