Alugavam quartos a idosos, queimavam-nos, enterravam-nos no quintal e levantavam os cheques deles da Segurança Social. | Open Subtitles | يؤجرون الغرف لعجائز و يقتلونهم و يدفنونهم في الحديقة و يصرفون شيكات الضمان الاجتماعي |
Quando escavarem o quintal e encontrarem os meus ossos, vais para a prisão. | Open Subtitles | و متى ما بدأ بـ حفرِ تلك الحديقة و وجد عظامي، ستذهبين إلى السجن |
Poucos dias depois do Mitch ter morrido, eu estava a andar no quintal e vi o nosso vizinho, que era um grande amigo do Mitch, o Bob, e ele viu-me a atravessar o portão... e disse-me: | Open Subtitles | بعد عدة أيام من وفاة (ميتش) كنت أسير في الحديقة و رأيت جارنا و الذي كان صديقاً حميماً ل(ميتش) و يدعى (بوب) |
Podemos usar o meu quintal, e a Kristen tem um lindo vestido que te pode emprestar. | Open Subtitles | يإمكاننا ان نحضى بحفل زفاف في ساحة منزلي الخلفية و كرستن لديها ذلك الثزب الجميل الذي تستطيعين ان تأخذيه |
A companhia das Águas e Electricidade estavam a cavar nas traseiras do quintal e encontraram dois corpos. | Open Subtitles | شركة الماء و الكهرباء كانت تحفر بالباحة الخلفية و وجدت بقايا جثتين |
Só sei que um pobre rapaz atirou a bola no quintal, e de repente, o seu pai não estava lá para a apanhar. | Open Subtitles | لا,كل ما أعرفه هو أن هذا الولد المسكين رمى كرة في الساحة الخلفية, و فجأة |
Era uma série de cidades-estado semi-independentes — se isso soa remotamente familiar — a um dia de caminhada umas das outras onde praticamente todos eram loucos pela agricultura, e cultivavam vegetais no quintal e tinham refeições comunitárias juntos. | TED | و كان سلسلة من دول مدن شبه مستقلة إذا كان هذا مألوفاً مسيرة يوم من دولة إلى أخرى حيث أن الجميع مهوسين بالزراعة و يزرعون الخضروات في حدائقهم الخلفية و يأكلون وجبات الطعام معاً وغيرها |
Então, vestiram os estúpidos fatos e foram para o quintal e tentaram disparar aquela coisa! | Open Subtitles | لذا لبسا أزياء و ذهبا إلى الساحة الخلفية و حاولا الاطلاق بهذا الشئ! |