"realiza" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحقق
        
    • تقام
        
    Se com isso me estás a perguntar se sou o grande patriarca, o pai generoso... que realiza desejos e desafia a sonhar mais alto... e traz felicidade a quem sofre, então, sim, Augusten, sou o Pai Natal. Open Subtitles لو كان ما تساله هل اكون الاب العظيم , المانح الاكبر الذى يحقق الامنيات و يتحدى الاحلام و يحضر الفرحة ,لهولاء الذين يعانون
    Porque essa punição não realiza nada, Hakim. Open Subtitles لأن هذا العقاب لن يحقق أي شيء، يا (حكيم).
    É uma realização impressionante até considerarmos que, na verdade, não realiza nada. Open Subtitles {\pos(192,220)} إنّه إنجاز مذهل حتى تفكّر بأنّه لا يحقق أيّ شيئ في الواقع.
    (Risos) Outra coisa que ganham é um convite para vir à cerimónia que se realiza na Universidade de Harvard. TED الشيء الآخر الذي ستفوز به هو دعوة لحضور المراسم التي تقام في جامعة هارفرد.
    Há uma competição atlética interescolar que se realiza todos os anos em Bangalore, em que participam 5000 crianças das 140 melhores escolas da cidade. TED توجد هناك مسابقة رياضية على مستوى المدارس الداخلية تقام كل سنة في بانجلور, حيث يشارك ٥٠٠٠ طقل من حوالي ١٤٠ أفضل المدارس في المدينة
    E sei que se realiza às quartas e às sextas. Open Subtitles وأعرف أنها تقام يوميّ الاربعاء والجمعة
    Inspector Chen, nós sabemos que o Kumité se realiza aqui em Hong Kong... Open Subtitles مفتش"شـين".. كلنا "نعلم أن"الكوميت "تقام هنا فى"هونج كونج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus