Um homem recém-casado não deixa a sua segunda esposa por outra mulher. | Open Subtitles | رجل متزوج حديثاً لا يهجر زوجته الثانية مِن أجل امرأة أخرى |
Por mais romântico que o faças parecer, prefiro que voemos pela Air France do que pela Air Leo, tal como qualquer outro casal recém-casado normal. | Open Subtitles | أجل، وبقدر ما يبدو هذا رومانسياً فأنا أفضل الطيران الفرنسي على طيران، ليو كبقية الطبيعيون المتزوجون حديثاً |
Eras recém-casado e querias olhar paras as tetas das outras? | Open Subtitles | لقد كنت متزوج حديثاً وأردت النظر لثديا فتاة أخرى ؟ |
Porque ele é recém-casado, e é o dia dos namorados. | Open Subtitles | لأنهُ متزوج حديثاً وعيد الحب في هذا الأسبوع |
Somos um casal recém-casado com uma atracção pela vida de cowboy, certo? | Open Subtitles | نحن زوجين حديثين ذوي ميول للجذور المتوحشة الغربية |
Suponho que se queime muitas calorias sendo recém-casado. | Open Subtitles | أعتقد أنك حرقت الكثير من السعرات الحرارية كونك متزوج حديثاً |
Sou recém-casado, com 22 anos, e já sou um sacaninha obcecado com dinheiro. | Open Subtitles | أنا بعمر 22 سنة، متزوج حديثاً و أنا مهووس صغير بالمال فماذا أفعل؟ |
No apartamento do outro lado do corredor desta vacaria vive um casal recém-casado num local descrito pelos locais como o apartamento mais bonito da área. (Risos) | TED | لكن في الشقة المقابلة لزريبة الأبقار هذه يعيش زوجين متزوجين حديثاً في شقة يصفها المحليون بأنها أحد أجمل الشقق في المنطقة. |
Pobre coitado, acho que está recém-casado. | Open Subtitles | الفتى المسكين، أعتقد أنه متزوج حديثاً |
Suponhamos que um recém-casado descobre, sem querer, que o cônjuge tem uma conta poupança com muito dinheiro. | Open Subtitles | هَب أنّ زوجاً حديثاً... اكتشف مصادفة أنّ لدى زوجه أو زوجته حساب ادّخار فيه أموال طائلة |
Também sou recém-casado. | Open Subtitles | لقد تزوجت حديثاً |
- Diz o recém-casado. | Open Subtitles | -هذا قول مَن تزوّج حديثاً |
Mas o último endereço era um apartamento que agora está alugado a um casal recém-casado | Open Subtitles | لكن أخر عنوان معروف له كان مبنى سكني وهو ألأن مستأجر من قبل زوجين حديثين |