Se os apanhares, eu recupero o negócio da minha família. | Open Subtitles | فإذا قضيتم عليهم ، عندها سأستعيد أعمال والدى مجدداً |
Não queres esperar para ver se recupero a minha figura? | Open Subtitles | الا تريد ان تنتظر وترى ان كنت سأستعيد شكلي؟ |
Se o apanharem, recupero o meu dinheiro ou quê? | Open Subtitles | إذا أمسكت هذا الرجل هل أستعيد نقودي أم ماذا ؟ |
Meu fisioterapeuta diz que me recupero mais rápido que nenhum paciente que tenha tido. | Open Subtitles | تُخبرني المُعالِجة الفيزيائية أنني أتعافى بشكلٍ أسرَع من أي مريضٍ لديها |
Queria saber se podia ficar em sua casa alguns dias, enquanto recupero. | Open Subtitles | وأردت أن أعرف فقط ما إذا كان يمكنني أن أبقى في بيتك لـ يومين بينما أسترجع طباعي |
SE fizer isto recupero todas as coisas que perdi. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا, وأستعيد كل الأشياء التي أضعتها لكم يا رفاق |
Vou pagar ao Maximo, recupero as fotos e acabou-se. | Open Subtitles | حسناً ؟ أنا من سأدفع لماكسيمو المال سأسترد ملفات الصور , وهكذا ينتهى الأمر |
Não posso voltar lá nunca, como recupero a minha roupa? | Open Subtitles | لا يمكنني العودة هناك مرة أخرى لا أدري كيف سأستعيد ملابسي؟ |
Bem, mas paga ele, assim recupero um pouco do meu dinheiro. | Open Subtitles | لكنه هو من سيدفع و بالتالى سأستعيد بعض مالى |
Se me deres 24 horas, recupero o teu dinheiro, e vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لو أمهلتني 24 ساعه سأستعيد نقودك و كل شئ سيكون على ما يرام |
recupero a minha mulher e a minha filha, ela fica com as provas. | Open Subtitles | أنا سأستعيد زوجتي وابنتي هي تحصل على الدليل |
Estou a fazer o que diz. Como recupero o meu filho? | Open Subtitles | أنا أنفذ كل ماتقوله، كيف سأستعيد ابني؟ |
Tu ficas com a tua vida de volta e eu recupero a minha escola. | Open Subtitles | ستستعيد حياتك و أنا سأستعيد وظيفتي |
recupero os títulos e a tua parte é de 2 milhões. | Open Subtitles | أنا أستعيد المستندات، و حصتكِ هي مليوني دولار |
Vamos continuar assim. - Como recupero o meu filho? | Open Subtitles | دعنا نمضي علي هذا المنوال - كيف أستعيد أبني؟ |
O meu marido Silvio e eu estamos na cidade por três meses, enquanto recupero de um ridículo acidente de jetski que tive em Maiorca. | Open Subtitles | ميو ماريتو سيلفيو وأنا في البلدة لثلاثة شهور بينما أتعافى من ridiculo حادث التزحلق النفّاث خارج ساحل مالوركا. |
Sinto que tenho mais energia, agora que já não consumo carne, acho que me recupero melhor entre os exercícios. | Open Subtitles | أشعر أنني أمتلك زيادة في الطاقة منذ أن توقّفت عن تناول منتجات اللحوم. و أشعر أيضاً بأنني أتعافى على نحو أفضل ما بين تماريني. |
Eu recupero o livro. Mas isto tem de ser resolvido imediatamente. | Open Subtitles | سوف أسترجع الدفتر لكن يجب أن يعالج هذا فورًا |
Cada dia, recupero mais memórias dela, cada uma é um dom. | Open Subtitles | أسترجع يوميًا ذكريات عنها، كل ذكرى منهم هبة. |
Deixo este lugar, recupero a minha filha e vivemos todos felizes para sempre. | Open Subtitles | أترك هذا المكان، وأستعيد ابنتي، ونعيش بسعادة إلى الأبد. |
Instala-se a paz e recupero o que é meu. | Open Subtitles | سأعقد سلاماً و سأسترد ماكان ملكي. |
Pois, quando eu estou ao pé de ti, sinto que recupero um bocadinho do meu melhor amigo. | Open Subtitles | .. لأنني عندما أكون معك أشعر أنني استعدتُ القليل من صديقي المُقرّب |
E felizmente para cada um de vós, tenho um óptimo candidato em mente. Sabem, hoje é o dia em que recupero o que é meu. | Open Subtitles | لديّ في بالي مرشّح مثاليّ، لذا اليوم سأستردّ ما يخصّني. |
ou o Rogers admite a sua derrota e se vai embora e eu recupero o tesouro, ou... será teimoso e recusará, e Espanha acabará por arrasar com esta ilha e a bandeira inglesa arderá. | Open Subtitles | سيفهم (روجرز) أنّ هزيمته ستكون محتّمة وسيغادر هذا المكان وحينها سأستعيده أو سيرفض بعناد |