A polícia relata que todos os raptores num raio de 8km do local do rapto já foram contabilizados. | Open Subtitles | تقارير الشرطة تسجّل أن أغلب جرائم الاختطاف على مقربةِ خمسة أميال من موقع الاختطاف ذلك مثير |
A engenharia relata flutuações nos reactores de plasma. | Open Subtitles | تقارير التموّجات الهندسية الرئيسية في التواء البلازما تتعاقب. |
A Inteligência relata um laboratório caseiro de drogas. | Open Subtitles | تشير تقارير الاستخبارات السرية أنه يملك معملا لتصنيع المخدرات |
Um relata, com entusiasmo... | Open Subtitles | أحدهم يُسجل مسروراً: |
relata a minha vida aqui. Tenho de o ir buscar. | Open Subtitles | إنها تحكي كل شئ عن حياتي هنا يجب أن أجدها |
Capitão, o "S.S.E.S." relata que o satélite de vigilância estará a sobrevoar-nos dentro de 50 segundos. | Open Subtitles | أيها القائد,تقارير خاصة من الفضاء أن القمر الصناعي هيموسيانين سوف يحلق فوق يسكي في غضون 50ثانية |
A inteligência relata que eles possuem uma. | Open Subtitles | تقول تقارير الإستخبارات أن لديهم واحدا |
E um grande avanço em dois casos hoje quando um porta-voz do Serviço Naval de Investigação Criminal, o NCIS, relata a descoberta dos... | Open Subtitles | خبر كبير في قضيتين رفيعة المستوى اليوم كمتحدث باسم هيئة التحقيقات الجنائية البحرية NCISالمعروفة باسم تقارير عن استرداد |
O patologista relata hemorragias petequiais extensas, que demonstram... que o assassino a estrangulou repetidamente num período de 45 minutos a uma hora. | Open Subtitles | تقارير الطب الشرعي تُقر بوجود آثـار نزيف حـاد علي الجلد، والتي تُشير أن القاتل كان يقوم بإحكام وإرخاء قبضتة، حول عُنقها لفترة تتراوح من (45) دقيقة، إليساعة. |
relata para o Olivier, o seu superior, certo? | Open Subtitles | إنه يرفع تقارير (أوليفيير) رئيسه، صحيح؟ |
O Paul relata ao Olivier, o seu treinador. | Open Subtitles | بول)... يرفع تقارير لـ(أوليفيير)، رئيسه). |
O DITU não relata nenhuma atividade do cartão de crédito ou imagens de CCTV do Simon depois da conversa dele ontem à noite com a Alex. | Open Subtitles | تقارير (ديتو) لا توضح أيّة نشاطات في لبطاقة الإئتمان وليس هناك أية صور لـ(سايمون) في آلات تصوير الشوارع (بعد محادثته ليلة الأمس مع (أليكس |
Uma testemunha ocular relata: | Open Subtitles | شاهد عيان يُسجل: |
relata o triunfo da resistência sob a liderança d' O Áureo. | Open Subtitles | إنها تحكي قصّة انتصار المقاومة بقيادة الذّهبي |
relata a queda do Império às mãos de... esperai... de um guerreiro mal nascido. | Open Subtitles | تحكي عن سقوط الأمبراطوريّة . .على يدي . . |
Ela relata um conto de partir o coração. | Open Subtitles | إنّها تحكي قصة مؤلمة |