responda ao que lhe perguntei, se não quer ir a conselho disciplinar. | Open Subtitles | أجب عن سؤالي و إلا سأعرضك على مُحَاكمة عسكرية قبل قائدك |
responda a essa pergunta e nunca mais nos verá. | Open Subtitles | فقط أجب هذا السؤال وسأخرج من حياتك للأبد |
514, responda. Não vos vou perder de vista. Vamos tirar-vos daí. | Open Subtitles | أجب 514 , لن أبعده عن ناظري , وسوف ننقذكما |
responda, unidade 8. Fala o Controlo. | Open Subtitles | الوحدة ثمانية , أجيبي أيتها الوحدة ثمانية هنا مركز القيادة |
Diz que adora muito as nossas leis, então, responda à pergunta. | Open Subtitles | أنت تدعي أنك تحب نظامنا القانوني كثيرا اجب على السؤال |
responda, onde está a família? | Open Subtitles | وأين العائلة الآن، يا أبي؟ أجبني. أين العائلة الآن؟ |
Vou fazer perguntas, responda sim ou não e diga verdade. | Open Subtitles | سأطرح عليك بضعة أسئلة بسيطة، وعليك أن تجيب بصدق. |
Leve isto à zona de testes, ponha o nome no cimo, assine no fundo, responda às perguntas e entregue-o. | Open Subtitles | خذ هذا لمنطقة الإختبارات ضع اسمك في الأعلى،وقّع في الأسفل أجب عن الأسئلة،أحضرها هنا مرّة أخرى, التّالي |
Coronel Young? Fala o Aviador Dunning, senhor. responda, por favor. | Open Subtitles | كولينيل يونج ,هنا رجل التهوية دوننج ,سيدى ,أرجوك أجب |
Fui tentando lembrar-me de todos os manuais mas a única coisa de que me consegui lembrar foi: "responda apenas àquilo que perguntarem. | TED | كنت أحاول أن أتذكر كل كتب الإرشاد، وكل ما تمكنت من تذكره كان، " فقط أجب على الأسئلة التى يسألونها. |
Esta não é a questão. Por favor, responda a pergunta | Open Subtitles | ليس ذلك هوَ السؤال، رجاءً أجب على السؤال |
Apenas responda às perguntas. Aonde esteve na noite passada? | Open Subtitles | فقط أجب عن الأسئلة أين ذهبت ليلة أمس؟ |
- O que está acontecendo? - responda, senão o John's já era. | Open Subtitles | أجب فلديك مشاكل أعظم من البار الغير قانوني |
Responda: o Lamar Burgess sabe do Relatório Minoritário? | Open Subtitles | أجيبي سؤالي هل يعرف لامار بيرجس عن تقارير الاقلية هذه؟ |
Se quer que levemos este teste a sério, responda às perguntas que fazemos, está bem? | Open Subtitles | إذا كنت تريدنا أن نأخذ جهاز كشف الكذب بجدية أجيبي على الأسئلة التي نطرحها ، موافقة؟ |
responda às minhas perguntas e depois vai ter um. | Open Subtitles | اجب على الاسئلتي وبالمقابل اسوف احضر لكَ واحداً |
Então responda com franqueza. Por que me segue? | Open Subtitles | إذن أجبني بصدق لماذا كنتَ تتبعني؟ |
Tudo o que quero é que me responda a uma pergunta. | Open Subtitles | كل ما أريدك أن تفعله أن تجيب على سؤالى الوحيد |
responda da melhor forma e nós faremos o possível para o tirar daqui depressa. | Open Subtitles | لذا فحاول الإجابة على أسئلتى بأحسن ما تستطيع وسنتخذ اللازم فى أقرب فرصة ممكنة |
"Por favor, responda logo. | Open Subtitles | العاصمة الأمريكية في الغرب الأوسط الكبير؟ يرجى الرد برقيا فورا |
- responda à questão, Sr. Farley. - Entro e saio. | Open Subtitles | أجيب على السؤال يا سّيد فارلي بين فترة وأخرى |
Estação base chama estação de campo, responda. | Open Subtitles | من المحطة الأساسية إلى محطة الحقل ، أجِب |
Aqui é a Central do MSU, responda. Precisamos de ajuda. Alguém? | Open Subtitles | هذه وحدة الشرطة ، أجيبوا نحتاج إلى المُساعدة. |
Os resultados não são perfeitos, mas isto... talvez responda a algumas questões. | Open Subtitles | والنتائج ليست مثاليه ولكن هذا قد يجيب عن العديد من اسئلتنا |
Código 44, perseguição de rotina. responda, por favor. | Open Subtitles | القوة الرئيسية إلى فرخ الوز رمز 44 قوة المطاردة رجاء رد |
Eu vim aqui para um casamento. - Não responda a nenhuma pergunta. | Open Subtitles | إنها زوجتي المستقبلية ، أنا هنا من أجل الزواج ـ لا تجب على أي سؤال |
preste atenção. responda o mais rápido possível. | Open Subtitles | زمن التفاعل عامل مهم , لذا إنتبه جاوب الآن بأسرع ما تستطيع |
Acho que encontrei uma solução, mas me responda primeiro. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت حلاً لكن أجيبيني أولاً |