"respondes" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجيب
        
    • تجيبني
        
    • تجب
        
    • تردين
        
    • تستجيب
        
    • تجيبي
        
    • ستجيب
        
    • إجابة
        
    • تردّ
        
    • تجيبيني
        
    • تُجيبني
        
    • تستجيبين
        
    • تُجيب
        
    • إمرتي
        
    • تجاوبي
        
    Carreguei no botão das Intoxicações e respondes tu! Open Subtitles فأضغط على زر مكافحة التسمم وإذا بك تجيب.
    - Não me mandes ir embora. Eu sou a coordenadora do concurso e tu respondes às minhas perguntas. Open Subtitles أنا المنظمة وأنت سوف تجيب على أي سؤال أسئلك
    Porque nunca respondes ás nossas cartas e eu tive de vir até aqui? Open Subtitles هكذا يجيئك أبدا لا تجيب رسائلنا، و وصل إلى الدافع طول الطريق خارج هنا؟
    Porque não me respondes? Open Subtitles لماذا لا تجيبني هل هناك شيئ آخر لا أعرفه ؟
    Se não respondes a todas, enfio isto pela tua garganta tão fundo, que te vai fazer cócegas cada vez que tocar. Open Subtitles 19,147 وإن لم تجب في كل مرة فسأقحم الجهاز في حنجرتك لدرجة أنّك ستتبوّل كلّما أصدّر الإشارة الصوتيّة
    Se não me respondes, não voltarei a dirigir-te palavra. Open Subtitles لو انكِ لن تردين فلن أتكلم كثيرا
    Saberás onde ficar e por quanto tempo. Se tocar, respondes. Open Subtitles تخبرك أين يجب أن تكون و لكم من الزمن عندما تسمع إشارتها ، يجب أن تستجيب
    Não atendes o telefone, não me respondes às chamadas? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ لم تجيبي على مكالماتي ولم تتصلي ايضاً
    respondes às minhas perguntas e talvez leve o teu pedido em consideração. Open Subtitles انت ستجيب عن اسئلتي وربما قد افكر في طلبك
    Não respondes às minhas chamadas, e o tio quer ter a certeza que hoje à noite vais estar no Bridge. Open Subtitles أنك لا تجيب على اتصالاتي .. والعم يريد أن يؤكد عليك ذلك بأنك اليوم في الجسر
    E tu não respondes a nenhuma das minhas. - Nem sequer me dizes "olá". Open Subtitles أنت لا تجيب على أي من أسئلتي وحتى أنك لم تقل لي مرحباً
    Tudo bem. Olha, se me levantar, prometes que respondes a todas as minhas perguntas? Open Subtitles حسناً، لكن إن نهضت، هل تجيب على كلّ أسئلتي؟
    Ou me respondes como um adulto, ou vou à procura das respostas à minha maneira. Open Subtitles أمّا أنّ تجيب أسئلتي كراشد، أو سأحصل على الإجابات بطريقتي.
    Nunca respondes às tuas mensagens? Open Subtitles مهلاً، هل أنت لا تجيب على الإطلاق على رسائلك النصية؟
    Todas as perguntas a que respondes levam a outra pergunta e essas buscas condenam muitos à infelicidade. Open Subtitles إن كل سؤالٍ تجيب عليه يقودك إلى سؤالٌ آخر ومثل هذه الأمور دفعت الكثير للحصول على لاشيء سوى البؤس.
    Sei que eles acham que és um subordinado deles, mas, agora respondes perante mim. Open Subtitles لكن أنت تجيبني الان أتفهم ذلك ؟ كا تقول , اكسن
    Fazes as perguntas, respondes e fazes lanches deliciosos. Open Subtitles أنت تسأل الأسئلة و تجب عنها و تصنع وجبات لذيذة
    - Não respondes aos meus telefonemas. Open Subtitles أرجوكِ أنتِ لا تردين على مكالماتي
    "Meu Deus, choro de dia e não me respondes e à noite quando não descanso..." Open Subtitles يا إلهي قضيت أيامي في البكاء دون أن تستجيب وفي الليل حيث لا أتمكن من الارتياح
    Não respondes às minhas ligações e nem às minhas mensagens. Open Subtitles انت لاتردي على اتصالاتي او تجيبي على رسائلي
    E vai perguntar ao Andy se aceita casar com a Angela e respondes "aceito". Open Subtitles "ثم سيسأل "آندي "إذا كان يود أن يتزوج "آنجيلا "و أنت ستجيب ب"نعم
    Depois, és tu que respondes às perguntas dele. Open Subtitles ثم تحصل على إجابة جميع أسئلته. كيف هذا الصوت؟
    E tu respondes com armas. Isso é muito incivilizado. Open Subtitles وأنت تردّ بالمسدّسات هذا التصرّف غير متحضّر
    eu faço uma pergunta e tu respondes, senão corto-te esse lindo rosto. - Quem é? Open Subtitles أنا اسألكِ، وأنتِ تجيبيني وإلا شوّهت وجهكِ الجميل
    Nunca me ouves e nunca me respondes. Open Subtitles لا تستمع لي ولا تُجيبني
    Mas claramente, a única coisa a que respondes é à força. Open Subtitles لكن من الواضح بأن الشيئ الوحيد الذي تستجيبين له هو القوة
    Tenho um homicidio duplo e quero que respondas a algumas questões, por isso ou respondes a elas ou, sabes... posso deixar-te arrefecer na prisão por alguns dias. Open Subtitles ... هُناكَ جريمة قتلً مُزدوجة ، و أريدُكَ ، أن تُجيب على بعضِ الأسئلة ، لذا أما أن تُجب عليها ، أو تعلم ما الذي سيحصل
    Respondo directamente ao Negan, quer dizer que respondes directamente ao meu cu. Open Subtitles أعمل تحت إمرة (نيغان) مباشرةً، أيّ أنّك تعملين تحت إمرتي مباشرةً.
    Tu respondes às perguntas. Open Subtitles و أنت تجاوبي الأسئلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus