"romana" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرومان
        
    • روماني
        
    • روما
        
    • رومانى
        
    • الرومانى
        
    • رومانيه
        
    • رومانياً
        
    • رومانية
        
    • رومانا
        
    • الروماني
        
    • الرومانيةِ
        
    • الرومانيه
        
    • الرومانيّة
        
    • الرومانية
        
    A travessia dos Alpes teve um efeito espantoso na psique romana. Open Subtitles كان لعملية قطع جبال الألب أثر مُذهل على نفسية الرومان
    Hoje está cheio de erva e afundado como uma estrada romana com vestígios da passagem dos tanques. Open Subtitles أما اليوم فهو مغطى بالعشب ومغمور كطرق الرومان وتظهر به آثار الدبابات ولكننا لم نكن حتى متفرجين.
    Numa cruz romana na Judeia, um homem morreu para libertar os outros, para espalhar o evangelho do amor e da redenção. Open Subtitles على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء
    na política de Alexandria. Na sequência do seu assassínio, outros filósofos de tradição grega e romana fugiram, e o papel da cidade como centro de ensino, perdeu-se. TED بعد مقتلها، لاذ بقية الفلاسفة في اليونان وفي روما القديمة بالفرار، وتراجع دور المدينة كمركز للتعليم.
    Aqui... ao nosso alcance... séculos dourados de paz... uma verdadeira Paz romana. Open Subtitles هنا فى متناول يدنا ، القرون الذهبية للسلام سلام رومانى صحيح
    Se assinar isso, a justiça romana sofrerá um duro golpe, do qual pode nunca recuperar. Open Subtitles وقع على هذه ،و سيتلقى العدل الرومانى ضربة لن يفيق منها أبداً
    Vejo muita arrogância romana, mas muito pouco poder. Open Subtitles رأيت تكبّر روماني كبير مقابل قوه رومانيه ضئيله لحد م
    Eu ainda estou aqui, e hei-de ficar... esse pressuposto de inocência é a base da Lei, mesmo da Lei romana, que tenho o prazer de ensinar. Open Subtitles لطالما اعتقدت و سأبقى كذلك بأن افتراض البراءة هو سيد أي قانون حتى قانون الرومان والذي اتشرف بتدرسيه
    Ser submetidos para sempre à crueldade romana... ou juntar armas para juntos alcançarmos a liberdade. Open Subtitles إما أن تستسلموا لوحشية الرومان.. أو تنضموا إلينا في مسعى الحرية.
    Um papel que, graças à tolerância romana, tem a liberdade de expressar. Open Subtitles وايضا تعزيز سيطرتنا علي العالم الحديث سيطرتنا التي نشكر الرومان علي تعزيزها لديك حرية التعبير
    Em troca, esperais que faça o papel da súbdita grata, porque sois uma deles, sois romana. Open Subtitles و في المقابل تتوقع مني ان العب دور الشاكر في الموضوع لانك واحد من الرومان
    Os piratas cílices podem destruir qualquer frota romana. Open Subtitles القراصنة الصقليين بإمكانهم تدمير أي أسطول روماني
    Hannibal deixou esta vida pela ponta de uma espada romana! Open Subtitles ولكن هانيبال فارق الحياة على نصل سيف روماني
    Gauleses arruaceiros, Alemães, um Senado fraccionado e todos os problemas para manter a plebe romana feliz. Open Subtitles , الغاليين المشاغبين , الألمان , مجلس الشيوخ العنيد . كل المشاكل التى ستجعل عصابات روما سعيدة
    "Vesta, a deusa romana do coração", na antiga roma, Open Subtitles فيستا آلهة الموقد الرومانية في روما القديمة
    Atraídos pela promessa de paz, os Lusitanos tornam-se as primeiras vítimas da traição romana. Open Subtitles مخدوعونَ بوعدِ السلام يُصبِح اللوزيتانيون عوضا عن ذلك .آخر ضحايا غدر روما
    ... e posso sentar-me como uma imperatriz romana no Coliseu. Open Subtitles وكنت أستطيع الجلوس كأمبراطور رومانى على عرشه
    Este casamento não tem validade na lei romana. Open Subtitles طبقاً للقانون الرومانى فهذا زواج غير شرعى
    Ouvi dizer que vais para a guerra para salvar uma princesa romana. Open Subtitles يقولون إنك ستخوض الحرب لإنقاذ أميره رومانيه
    Se queres assobiar como uma mulher, pelo menos assobia uma canção romana. Open Subtitles إذا كنت تريد الصفير كصغير سكير فصفر لنا رومانياً علي الأقل
    Uma segunda expedição romana liderada pelo pretor Varínio foi emboscada quando o oficial tomava banho. TED بعثة رومانية ثانية بقيادة القائد فارينيوس، تم نصب كمين لها أثناء استحمام القائد.
    Telefona ao Damian, diz para mandar à romana outro cesto de lembranças. - Comida não. Open Subtitles -اتصل بـ(داميان)، واجعله يرسل لـ(رومانا) سلة هدايا، بلا طعام
    Não poderia facilmente voltar ainda mais no tempo, mais atrás na Idade Média ou até à ocupação romana? Open Subtitles لا يمكن أن أعود بسهولة لزمن مرة أخرى إلى العصور الوسطى أو حتى الإحتلال الروماني ؟
    E recentemente, realizou uma festa romana em toga, Open Subtitles ومؤخراً حفلة "توجا" الرومانيةِ أُقيمتْ...
    E agora, é só um tipo de orgia romana, que eu gosto muito, por ele falar nisso. Open Subtitles والآنهوفقط نوع من طقوس العربدة الرومانيه الذيانحدرتمعه,بالمناسبه
    Quando eu era padre na Igreja romana, antes de fundar a minha, eu era o confessor dela. Open Subtitles حين كنت قِساً بالكنيسة الرومانيّة, قبل أن أؤسس كنيستي, كنت راهب الإعترافات خاصّتها.
    Guardo essas mulheres dentro do meu respeito pela moralidade romana. Open Subtitles انا أحتفظ بهذه النساء بعيدا عن إحترامي للأخلاقيات الرومانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus