A travessia dos Alpes teve um efeito espantoso na psique romana. | Open Subtitles | كان لعملية قطع جبال الألب أثر مُذهل على نفسية الرومان |
Hoje está cheio de erva e afundado como uma estrada romana com vestígios da passagem dos tanques. | Open Subtitles | أما اليوم فهو مغطى بالعشب ومغمور كطرق الرومان وتظهر به آثار الدبابات ولكننا لم نكن حتى متفرجين. |
Numa cruz romana na Judeia, um homem morreu para libertar os outros, para espalhar o evangelho do amor e da redenção. | Open Subtitles | على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء |
na política de Alexandria. Na sequência do seu assassínio, outros filósofos de tradição grega e romana fugiram, e o papel da cidade como centro de ensino, perdeu-se. | TED | بعد مقتلها، لاذ بقية الفلاسفة في اليونان وفي روما القديمة بالفرار، وتراجع دور المدينة كمركز للتعليم. |
Aqui... ao nosso alcance... séculos dourados de paz... uma verdadeira Paz romana. | Open Subtitles | هنا فى متناول يدنا ، القرون الذهبية للسلام سلام رومانى صحيح |
Se assinar isso, a justiça romana sofrerá um duro golpe, do qual pode nunca recuperar. | Open Subtitles | وقع على هذه ،و سيتلقى العدل الرومانى ضربة لن يفيق منها أبداً |
Vejo muita arrogância romana, mas muito pouco poder. | Open Subtitles | رأيت تكبّر روماني كبير مقابل قوه رومانيه ضئيله لحد م |
Eu ainda estou aqui, e hei-de ficar... esse pressuposto de inocência é a base da Lei, mesmo da Lei romana, que tenho o prazer de ensinar. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت و سأبقى كذلك بأن افتراض البراءة هو سيد أي قانون حتى قانون الرومان والذي اتشرف بتدرسيه |
Ser submetidos para sempre à crueldade romana... ou juntar armas para juntos alcançarmos a liberdade. | Open Subtitles | إما أن تستسلموا لوحشية الرومان.. أو تنضموا إلينا في مسعى الحرية. |
Um papel que, graças à tolerância romana, tem a liberdade de expressar. | Open Subtitles | وايضا تعزيز سيطرتنا علي العالم الحديث سيطرتنا التي نشكر الرومان علي تعزيزها لديك حرية التعبير |
Em troca, esperais que faça o papel da súbdita grata, porque sois uma deles, sois romana. | Open Subtitles | و في المقابل تتوقع مني ان العب دور الشاكر في الموضوع لانك واحد من الرومان |
Os piratas cílices podem destruir qualquer frota romana. | Open Subtitles | القراصنة الصقليين بإمكانهم تدمير أي أسطول روماني |
Hannibal deixou esta vida pela ponta de uma espada romana! | Open Subtitles | ولكن هانيبال فارق الحياة على نصل سيف روماني |
Gauleses arruaceiros, Alemães, um Senado fraccionado e todos os problemas para manter a plebe romana feliz. | Open Subtitles | , الغاليين المشاغبين , الألمان , مجلس الشيوخ العنيد . كل المشاكل التى ستجعل عصابات روما سعيدة |
"Vesta, a deusa romana do coração", na antiga roma, | Open Subtitles | فيستا آلهة الموقد الرومانية في روما القديمة |
Atraídos pela promessa de paz, os Lusitanos tornam-se as primeiras vítimas da traição romana. | Open Subtitles | مخدوعونَ بوعدِ السلام يُصبِح اللوزيتانيون عوضا عن ذلك .آخر ضحايا غدر روما |
... e posso sentar-me como uma imperatriz romana no Coliseu. | Open Subtitles | وكنت أستطيع الجلوس كأمبراطور رومانى على عرشه |
Este casamento não tem validade na lei romana. | Open Subtitles | طبقاً للقانون الرومانى فهذا زواج غير شرعى |
Ouvi dizer que vais para a guerra para salvar uma princesa romana. | Open Subtitles | يقولون إنك ستخوض الحرب لإنقاذ أميره رومانيه |
Se queres assobiar como uma mulher, pelo menos assobia uma canção romana. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الصفير كصغير سكير فصفر لنا رومانياً علي الأقل |
Uma segunda expedição romana liderada pelo pretor Varínio foi emboscada quando o oficial tomava banho. | TED | بعثة رومانية ثانية بقيادة القائد فارينيوس، تم نصب كمين لها أثناء استحمام القائد. |
Telefona ao Damian, diz para mandar à romana outro cesto de lembranças. - Comida não. | Open Subtitles | -اتصل بـ(داميان)، واجعله يرسل لـ(رومانا) سلة هدايا، بلا طعام |
Não poderia facilmente voltar ainda mais no tempo, mais atrás na Idade Média ou até à ocupação romana? | Open Subtitles | لا يمكن أن أعود بسهولة لزمن مرة أخرى إلى العصور الوسطى أو حتى الإحتلال الروماني ؟ |
E recentemente, realizou uma festa romana em toga, | Open Subtitles | ومؤخراً حفلة "توجا" الرومانيةِ أُقيمتْ... |
E agora, é só um tipo de orgia romana, que eu gosto muito, por ele falar nisso. | Open Subtitles | والآنهوفقط نوع من طقوس العربدة الرومانيه الذيانحدرتمعه,بالمناسبه |
Quando eu era padre na Igreja romana, antes de fundar a minha, eu era o confessor dela. | Open Subtitles | حين كنت قِساً بالكنيسة الرومانيّة, قبل أن أؤسس كنيستي, كنت راهب الإعترافات خاصّتها. |
Guardo essas mulheres dentro do meu respeito pela moralidade romana. | Open Subtitles | انا أحتفظ بهذه النساء بعيدا عن إحترامي للأخلاقيات الرومانية |