"ruir" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينهار
        
    • تنهار
        
    • سينهار
        
    • تتهاوى
        
    E se achas que fico a ver tudo o que construí ruir... Open Subtitles وإن كنت تظن أنني سأقف جانباً بينما ينهار كلّ ما بنيت
    Isso deixou-a com um medo constante de que tudo, de repente, possa ruir. Open Subtitles وقد ترك ذلك فيها .. خوفاً مستمراً .. أن كلّ شئ قد ينهار فجأة
    - Peço desculpa por me esquecer da palavra mágica na altura em que o mundo está a ruir. Open Subtitles يؤسفني والعالم ينهار أن أنسى الكلمة السّحرية
    Se isto for verdade, então será o terceiro edifício na história a ruir devido a um incêndio. Open Subtitles إذا كان هذا حقيقيا، فستكون البناية الثالثة فى التاريخ التى تنهار بسبب النيران
    As fendas que vi... Aquela sala deverá acabar por ruir? Open Subtitles الشقوق التى رأيتها ، هل من المفترض أن تنهار تلك الغرفة فى النهاية؟
    A certa altura, o sistema tem que ruir, é realmente insustentável. TED فهناك نقطة سينهار عندها النظام، لذلك هذا النمط ليس مستدامًا.
    Tem medo de ver tudo o que construiu ruir. Open Subtitles أنت تخاف من رؤية كل ما بنيته ينهار
    Têm de sair daqui. O prédio vai ruir. Open Subtitles عليكما الخروج من هنا، هذا المبنى سوف ينهار
    De que o edifício que construístes possa ruir e levar-vos com ele. Open Subtitles أن الصرح الذي شيدته قد ينهار و يأخذك معه
    Não vai ruir. Como é que você sabe? Open Subtitles إنه لن ينهار كيف أعرف أنا هذا؟
    Um dia, brevemente, a casa de Batiatus vai ruir. Open Subtitles يوماً ما، قريباً جداً، منزل (باتياتوس) سوف ينهار
    Notaste agora que este lugar está a ruir? Open Subtitles هل لاحظت فقط الان ان المكان ينهار ؟
    Passas o tempo todo com este teu novo namorado, enquanto o nosso negócio está a ruir. Open Subtitles أنتِ, أنتِ تقضين كل وقتِك مع صديقك الجديد, في الوقت الذي تنهار فيه أعمالنا.
    Não posso vender maquilhagem enqanto a civilização estiver a ruir. Open Subtitles لا أستطيع بيع المكياج بينما تنهار الحضار
    Não vou deixar ruir a empresa que o meu bisavô construiu. Open Subtitles أنا اسمح للشركة التي بناها جدي أن تنهار.
    A América não pode ruir. Somos tão poderosos quanto a Roma antiga. Open Subtitles تنهار" لن أميركا" القديمة "روما" بقوة أقوياء نحن
    Mal conseguimos sair antes da gruta ruir. Open Subtitles بالكاد خرجنا قبل أن تنهار الأنفاق
    A América pode estar a ruir e a desfazer-se, mas o Roger Stone está decidido a divertir-se com isso. Open Subtitles ‏ربما كانت "أمريكا" تنهار وتتفكك،‏ ‏لكن "روجر ستون" مصمم على الاستمتاع بذلك. ‏
    Eles acham que o caralho do edifício está a ruir à sua volta. Open Subtitles لقد كانوا يعتقدون أن المبنى كلـه سينهار
    Estava mal construído e iria ruir, estivesses lá ou não. Open Subtitles و كان سينهار بوجودك أو عدمه
    O Barney acha que a Lily pedir-te para lavares os teus pratos imediatamente é um sinal de que o vosso casamento está a ruir. Open Subtitles (بارني) ، يظن إذا طلبت منك (ليلي) غسل أطباقك فهذا دليل على أن زواجك سينهار
    Como vêm, a Farmacêutica Dongil está a ruir por dentro. Open Subtitles دونغ-جيل الدوائية تتهاوى من الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus