O antigo símbolo que representa a sabedoria da eternidade. | Open Subtitles | إنها علامة القدماء التي ترمز نحو حكمة الخلود. |
Podes rodar esse símbolo em qualquer direcção que queiras. | Open Subtitles | يمكنك تدوير هذا الشعار لإي أتجاه أنت تريد, |
E usas este símbolo de escrava há demasiado tempo. | Open Subtitles | و لقد قمت بارتداء شعار العبودية لفترة طويلة جداً |
Sabemos que envolve um acto predatório e uma espécie de símbolo. | Open Subtitles | نعرف أنه مرتبط بأفعال اللصوص وأحد الرموز |
Este símbolo nas costas dela faz parte do quadro? | Open Subtitles | أتلك العلامة في أسفل ظهرها جزء من المشهد؟ |
Era a fotografia dele e aquele símbolo da cruz amarela, planos, horários, | Open Subtitles | كانت صورته موجودة و علامة الصليب الأصفر و خطط و جداول |
Mostrei-lhe o símbolo da Cruz Vermelha, mas ele alvejou-me a perna. | Open Subtitles | أظهرت له علامة الصليب الأحمر لكنّه أطلق النار على قدمي |
O que é isso? O símbolo internacional para a sodomia? | Open Subtitles | ما هذه ، أهي علامة عالمية تعبر عن اللواط؟ |
Porisso,quandoolharempara este símbolo, vocês sabem que estão em segurança. | Open Subtitles | اذن عندما ترى هذا الشعار اعلم انك بامان |
Sim, e quando o Sinan fizer o nosso símbolo podemos criar botões de lapela. | Open Subtitles | يمكننا عمل طابع مع الشعار عمتي لديها الأله |
Mas é o símbolo que representa um mundo mais justo e melhor. | Open Subtitles | لكن هذا الشعار سيكون الرمز على عالم أفضل . و أكثر عدلاً |
Encontraram um branco morto com um símbolo na roupa. | Open Subtitles | يقول إنهم عثروا على جثت رجل أبيض لديه شعار على جيبه |
Os sacanas pintaram um símbolo ocultista no peito dela. Um alvo. | Open Subtitles | الوغد قام برسم شعار غامض على صدرها، كهدف للتصويب |
E, agora, como o círculo é o símbolo da terra e do sol e do universo, invoco a deusa e o deus que criaram todas as coisas para abençoarem esta união sagrada e para os consagrar... | Open Subtitles | و الآن ، دائرة الرموز للأرص و الشمس و الكون أنا أنادي الآلهة و الله الذي خلق كل شيء |
A seguir, terás um sonho em que o símbolo estará um pouco inclinado, e aposto que também irá corresponder a um único endereço do portal. | Open Subtitles | تالياً , سيكون حلم أن الرموز بزاوية مختلفه وأنا سأقوم بالمراهنة أنها لاتزال متقاطعة مع عنوان بوابة وحيد, |
Respeito o símbolo e tudo, - mas tenho mesmo trabalho a fazer. | Open Subtitles | أنا أحترم العلامة وكل شيء ولكن حقا لدي عملٌ يجب إنجازه |
Não se trata ainda de um termo oficial para o símbolo. | Open Subtitles | نحن بذلك لا نقصد التعبير عنه ولكننا نقصد الرمز عنه |
É biologicamente fascinante, é computacionalmente interessante, mas também é um símbolo, um modo de nos envolvermos com ideias da comunidade, com o comportamento social, a cooperação. | TED | حيوياً حاسوبياً و أيضاً كرمز كطريقة دمج أفكار المجتمع السلوك الكلي، و التعاون. |
Eu sei que é óbvio, mas tenho de terminar com o símbolo mais poderoso de mudança, Gandhiji. | TED | أنا أعلم أنه واضح, لكن يجب أن أختم مع أقوى مثال للتغيير, غاندي. |
Diz-me, se vires algo nestes Livros das Sombras sobre medalhas preciosas ou um símbolo que se pareça com o colar. | Open Subtitles | حسنٌ، اخبرني إذا وجدت شيئاً في كتب السحر هذه تحدث عن قلادة ثمينة.. أو عن رمزٍ يشبه قلادة. |
Se houver uma mensagem secreta, deverá estar assinalada com um símbolo no canto superior direito. | Open Subtitles | لو كان ثمة رسالة سرية، فربما ستكون معلمة برمز في الزاوية اليمنى العلوية. |
Que tipo de monstro racista pinta o símbolo cultural de outra pessoa? | Open Subtitles | أي نوع من الوحوش العنصريّة يلون رمزا لحضارة شخص آخر ؟ |
Pode ser uma insígnia antiga, um símbolo, para evitar que as pessoas o lixem. | Open Subtitles | يمكن أن تكون شارة قديمة, علامة مخيفة, لتجعل الناس لا يحاولون العبث معك. |
O grizzly americano é o símbolo do caráter americano. | Open Subtitles | الدُّبّ الرّمادي الأمريكي هو رمزٌ للشخصيّة الأمريكيّة |
Admira este magnífico símbolo da nossa vida terrestre. | Open Subtitles | الإعجاب بهذا الرمزِ الجميل في حياتنا الدنيوية. |
Odeio adicionar mais uma má notícia ao grupo, mas já vi esse mesmo símbolo durante a minha pesquisa. | Open Subtitles | أكره أن أزيدك الأخبار السيئة، لكنّي قابلت نفس الرّمز أثناء أبحاثي. |