"só no ano" - Traduction Portugais en Arabe

    • في العام
        
    só no ano passado este país teve mais de 2000 casos e eu considero cada um deles uma maldita tragédia. Open Subtitles في العام الماضي وحدة شهد هذا البلد أكثر من 2000 حالة و أعتبر كل حالة منها مأساة حقيقية
    só no ano passado, tratamos 207 000 pessoas em Israel. TED في العام الماضي وحده قمنا بمتابعة 207,000 حالة في إسرائيل
    Mas dito isto, só no ano passado, morreram sete milhões de pessoas. Claramente, isso não chega. TED ولكن هذا قال، في العام الماضي وحده، مات سبعة ملايين شخص لذا بكل وضوح، هذا لا يكفي.
    Enquanto isso, 32 pessoas foram mortas por cães só no ano passado. Open Subtitles في هذه الأثناء تعرض 32 شخص للقتل بسبب الكلاب في العام الماضي فقط.
    só no ano passado, uma onda de ataques terroristas varreu o Egipto na península do Sinai do Norte. Open Subtitles في العام الماضي فقط، موجة من الهجمات الإرهابية اجتاحت مصر شبه جزيرة سيناء الشمالية
    Teve muita gente demitida só no ano passado... Open Subtitles اكثر من100 شخص مطرود في العام الماضي
    só no ano passado descobri, numa conferência na Ilha de Man, como é invulgar viver num sítio onde os tubarões-frade vêm à superfície para apanhar sol. de modo regular, frequente e previsível, TED في العام المضي فقط اكتشفت في مؤتمر في جزيرة "ايسل اوف مان" كيف أنه من غير الطبيعي العيش في مكان تكون فيه الأسماك القرش المُتشمسة بإنتظام ,وكثيراً,ودورياً تأتي الى السطح و "تتشمس" وهي فرصة عظيمة في العلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus